Примеры употребления "hard shaper" в английском с переводом на русский

<>
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Most Europeans believe that China wants to be a shaper of - not a challenger to - a balanced world order, a strong United Nations, and an effective multilateral system. Таким образом, формулируя свою политику, Китай также должен стараться заручиться одобрением и поддержкой мирового сообщества.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Then, this is a deadbolt. It's a fence from a 1930s shaper, which is a very angry woodworking machine. А это засов из угольника от фрезерного станка 30-х годов, очень злого деревообрабатывающего станка.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
So language is not so much a creator or shaper of human nature, so much as a window onto human nature. Следовательно, язык - не столько создает и формирует человеческую природу, сколько является окном в человеческую природу.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
And they gave me the fence, but they didn't give me the shaper, so we made a deadbolt out of it. Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
It's hard. Это трудно.
Such a problem is hard to deal with. Трудно смириться с такой проблемой.
It snowed hard yesterday. Вчера шёл сильный снег.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
He worked very hard. Он работал очень тяжело.
He studied hard, hardly taking time out for lunch. Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!