Примеры употребления "harbour" в английском

<>
Harbour view would be lovely, thanks. Вид на гавань, это было бы замечательно.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
Move your scrap off the harbour. Убери прочь свой мусор из гавани.
That landlubber's not gonna make safe harbour. Эта сухопутная крыса никогда не сделает порт безопасным.
Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run. Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран.
What did the Harbour Master have to say? Что сказал начальник порта?
Ah, the little ragtags from the harbour. Смотрите-ка, сброд из гавани.
Failing that, the harbour master should back me up. Если нет, сможет подтвердить начальник порта.
Got the big yacht in the harbour and everything. В гавани у него большая яхта, и прочее.
I'm going to the quarters at the harbour master's office. Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
There's rough water before we make the harbour. Проплывем бурные воды, а потом попадем в тихую гавань.
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years. Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
In February 2006, construction started at the Virgin Gorda Yacht Harbour. В феврале 2006 года началось строительство в Яхтовой гавани острова Верджин-Горда.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system. С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour. Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
In harbour basins, canals and certain waterway sections, small craft may be prohibited or restricted by local regulations. На акваториях портов, на каналах и отдельных участках пути плавание малых cудов может быть запрещено или ограничено местными правилами.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city. Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there. Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one. Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
Since September 2005, UNOCI has also reported increasing problems of access to the port of San Pedro and hostility from the harbour master. С сентября 2005 года, также согласно сообщениям ОООНКИ, осложнился доступ в порт Сан-Педро и усилилась враждебность со стороны начальника порта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!