Примеры употребления "hanging folder" в английском

<>
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. На потолке висела красивая люстра.
I'm enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
He committed suicide by hanging himself. Он совершил самоубийство путём повешанья.
I am enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
On October 30th around 1:00 in the village of Lugovoye, a man born in 1947 committed suicide by hanging himself at his home. 30 октября, около 1-00, в деревне Луговое по месту своего жительства мужчина 1947 года рождения совершил самоубийство через повешение.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
On October 31st at 11:50, a 41-year-old male resident of Kineshma committed suicide by hanging himself at his home. 31 октября, в 11-50, по месту жительства покончил с жизнью через повешение 41-летний мужчина, житель Кинешмы.
I am enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
In my youth, I painted such art that one collector had it hanging on the same wall with Falk and Larionov. Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
If it's installed to the folder mentioned above, you need to launch MetaTrader 4 on behalf of administrator. Если же он установлен именно там, необходимо производить запуск терминала MetaTrader 4 от имени Администратора.
We had hundreds of missions like this, with thousands of lessons learned in debriefings with our counterpart [in Western aircraft] hanging on our words and staring at our video tape...most of the time in astonishment.” У нас были сотни таких вылетов, и тысячи уроков во время разборов полетов с коллегами с западных самолетов, которые слушали нас и смотрели наши видеозаписи...в основном с изумлением».
Go to your Applications folder and double click the ForexTime MT4/5 to open your MetaTrader platform. Чтобы открыть платформу MetaTrader, перейдите в папку приложений и дважды нажмите на ForexTime MT4/5.
Hanging orders are often already executed, but sit in the terminal window until they can be confirmed. Зависшие ордера часто уже исполнены, но находятся в окне терминала до тех пор, пока не будут подтверждены.
2. Install MFX Broker MetaTrader 4 to a folder that any third party applications cannot get full access to. 2. Установить терминал MFX Broker MetaTrader 4 в папку, к которой сторонние приложения могут получить полный доступ.
• Hammer (bullish) and Hanging Man (bearish) • Молот (бычья) и Висельник (медвежья)
If you wish to install a new indicator, copy Indicator files into the Indicators subfolder in the Experts folder: for instance, C:\MetaTrader\Experts\Indicators. Если Вы хотите установить новый индикатор, скопируйте файл индикатора в подпапку Indicators, расположенную в папке Experts: например, C:\MetaTrader\Experts\Indicators.
The Hammer and the Hanging Man candlesticks are exactly the same in appearance but occur in different conditions and give different signals. Свечи Молот и Висельник абсолютно одинаковы по внешнему виду, но появляются в различных обстоятельствах и дают различные сигналы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!