Примеры употребления "handbook" в английском с переводом "справочник"

<>
You can check the employee handbook. Можешь проверить справочник сотрудника.
So, this is your company handbook. Так вот, это справочник вашей компании.
Rule number one in the mercenary handbook. Правило номер один в справочнике наемника.
Handbook on police accountability, oversight and integrity Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции
Oh, can I check the employee handbook, Lloyd? Можно проверить справочник сотрудника, Ллойд?
Ah, yes, page one of the philanderer's handbook. А, да, страница 1 в справочнике донжуана.
A new Employee Handbook was issued in February 2007. В феврале 2007 года был выпущен новый Справочник сотрудника.
Page 266 of the TIR Handbook, Table 2 row (3) 266 Справочника МДП, таблица 2, строка (3)
Page 265 of the TIR Handbook, Table 1 row (2) 265 Справочника МДП, таблица 1, строка (2)
Handbook on radiotelephony in inland navigation, (general part and regional part); Справочник по радиотелефонии для внутренних водных путей, общая часть и региональная часть
The handbook identifies several Russian weaknesses that U.S. forces can exploit. В справочнике есть указания на некоторые «слабые места» российской армии, которые могут использовать ВС США.
Withdraw comment 2 to Annex 2, Appendix 1 in the ATP Handbook. Удалить комментарий 2 к добавлению 1 к приложению 2 к СПС, приведенный в Справочнике СПС.
Please return to General Assembly Affairs Branch, DGACM, room S-2925, Att: Handbook. Просьба вернуть в Сектор по делам Генеральной Ассамблеи, ДГАКУ, комната S-2925, с пометкой: «Справочник».
This is the U.S. Army's Handbook for Defeating Russia in a War Справочник для армии США: как победить Россию в войне
IPU and OHCHR had recently published a comprehensive handbook for parliamentarians on human rights. Недавно МПС и УВКПЧ опубликовали предназначенный для парламентариев полный справочник по правам человека.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one. Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
The handbook also clarifies the prison regulations and procedures, such as how to lodge a complaint. В справочнике также разъясняются действующие в тюрьмах положения и процедуры, например касающиеся порядка подачи жалобы.
The U.S. Army has published a handbook on how to defeat Russia’s hybrid-warfare strategy. Вооруженные силы США выпустили справочник по противодействию российской стратегии ведения гибридной войны.
Agriculture statistics: The Wye Group Handbook- Rural Households'Livelihood and Well-Being (adopted by CES in 2006) Сельскохозяйственная статистика: Подготовленный Уайской группой справочник " Средства к существованию и благосостояние сельских домашних хозяйств " (принят КЕС в 2006 году)
Hardcover versions of the TIR Handbook are available in Arabic, Chinese, English, French, German, Italian, Russian and Spanish. Справочник МДП в жестком переплете имеется на английском, арабском, испанском, итальянском, китайском, немецком, русском и французском языках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!