Примеры употребления "hammer" в английском с переводом "молот"

<>
number_1 Hammer candlestick pattern number_1 Свечная фигура Молот
Hammer and Hanging Man patterns Фигуры Молот и Висельник
Street name - - Hammer and Sickle. Уличное название - "Серп и молот".
Hammer (bullish) and Hanging Man (bearish) Молот (бычья) и Висельник (медвежья)
The Russia investigation has become a hammer. Расследование роли России в президентских выборах превратилось в молот.
You know he can drop that hammer. Знаешь, он может завалить своим молотом.
Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот
He gets his power from his hammer, right? Он черпает свою силу из молота, так?
Tweezers with Strong Down Bar Followed by Hammer Сильный нисходящий бар, сопровождаемый молотом.
Fiction will be the javelin, the discus and the hammer. У беллетристики будут копьеметатели, дискоболы и метатели молота.
How can you say that a sledgehammer is better than a ball-peen hammer?" Как можно определить, что кувалда лучше кузнечного молота?
An equivalent bottoming pattern would be a strong down candle followed by a hammer. Эквивалентом для модели основания будет сильная нисходящая свеча, сопровождаемая "молотом".
Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer. Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот".
You're not going to climb a ladder with a hammer in your hand. С молотом в руке по лестнице не подняться.
Its not the size of the hammer, its the nail you're throwing it at! Пусть у меня не молот, зато меткая пуля, которую ты проглотишь!
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options. НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности.
The resulting price action created a bullish-looking hammer candlestick on the weekly chart (see figure 1). Последовавшее в результате ценовое движение сформировало по-бычьи выглядящую модель свечи «молот» на недельном графике (см. график 1).
The bullish Hammer however appears during falling markets and the bearish Hanging Man appears during rising markets. Бычий Молот появляется на падающих рынках, медвежий Висельник – на растущих.
A Hammer is found when prices are falling and a Hanging Man is found when prices are rising. Молот образуется при падении цены, тогда как Висельник – при росте.
Mr. Putin has embraced Soviet symbolism; the emblematic hammer and sickle brand is reemerging, along with its mythological baggage. Г-н Путин пользуется советской символикой: серп и молот вновь появляются в символике вместе со своим мифологическим багажом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!