Примеры употребления "halloween" в английском

<>
Better liqueur than Halloween leftovers. Лучше ликер чем объедки Хэллоуина.
Yeah, Pride, Mardi Gras, Halloween. Да, Прайд, Марди Грас, Хеллоуин.
And never go to a Halloween party with a girl dressed as Robin Hood? И никогда не идти на хэллоуинскую вечеринку с девушкой одетой в Робин Гуда?
Happy, happy, halloween, Silver Shamrock. Славься, славься, Хэллоуин, Серебряный Трилистник.
Diana Arbenina celebrated Halloween with her children Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми
I've been trying to fire him ever since he invited me out on a Halloween party bus. Я пытаюсь его уволить с тех пор, как он затащил меня на вечеринку в Хэллоуинский автобус.
Everyone rents scary movies on Halloween! На Хэллоуин все берут в прокате страшилки!
Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween. Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина.
Halloween makes me kinda jumpy, too. Я тоже немного нервная на Хэллоуин.
I once dressed up like the muffin man for Halloween. Как то на Хеллоуин я вырядился оладьей.
I'm just bedazzling my Halloween costume. Я костюм к Хэллоуину блестками обшиваю.
Ah, it's probably some kids warming up for Halloween. А, должно быть дети разминаются перед Хеллоуином.
When I was little, Halloween was magical. Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
Did you hear about Nakilia's big Halloween party this weekend? Слышала про хеллоуин-вечеринку у Накилии в эти выходные?
Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses. Ничто так не выражает суть Хэллоуина, как дома с привидениями.
Skip the Halloween pop-up stores and try thrift shops instead. Не ходите в специальные магазины Хеллоуина. Отдайте предпочтение комиссионкам.
It was while I was writing the Halloween madrigal. Это случилось, когда я писал песни для Хэллоуина.
And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween. А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин.
And scare the shit out of the kids on Halloween. И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин.
An estimated 179 million Americans will partake in Halloween festivities this year, the National Retail Federation reported. В этом году в праздновании Хеллоуина примут участие примерно 179 миллионов американцев. Такие данные приводит Национальная федерация розничной торговли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!