Примеры употребления "hailing distance" в английском

<>
The Soviet Union under Khrushchev lagged well behind, and was never in hailing distance of catching up. Советский Союз при Хрущеве сильно отставал и не был способен наверстать упущенное.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking. В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
He is not the only Westerner who has recently been hailing Russia’s successes in confronting its demographic woes. При этом он — не единственный человек на Западе, который в последнее время прославляет успехи Путина в области преодоления демографических проблем.
These pictures look better at a distance. Эти картины лучше смотрятся с расстояния.
Hailing from the dirt-poor Chechen village of Benoy (where the infant mortality rate is around 50 percent), Isa is one of the six brothers of the notorious Yamadayev clan which helped lead Chechnya’s uprising against Kremlin rule in the mid-1990s. Ямадаев родился в нищей чеченской деревне Беной (где детская смертность составляет около 50 процентов). Он один из шести братьев из пресловутого клана Ямадаевых, которые участвовали в чеченском восстании против российского правления в середине 90-х годов.
The distance between stars is measured in light years. Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
Like what is happening in so many other realms of human activity from hailing a taxi or booking a room to spend the night — war is being disrupted by groups and individuals that combine technologies, new strategies and new forms of organization to drastically alter its nature. Подобно многим другим процессам, которые сейчас происходят в различных областях человеческой деятельности — от вызова такси до аренды номера в отеле на ночь — войны сегодня ведутся группировками и отдельными людьми, которые совмещают технологии, новые стратегии и новые формы организации, чтобы изменить сущность войны.
He made for the light he saw in the distance. Он отправился к источнику света, который был виден в дали.
Indeed, relations between Putin and Obama have been downright frosty ever since Obama’s first visit to Moscow, where he attempted to define Putin as the product of the “bad old past” while hailing Medvedev as the “wave of the future.” Действительно, отношения между Путиным и Обамой являются исключительно формальными с момента первого визита Обамы в Москву, когда он попытался описать Путина как продукт «старого прошлого», а Медведева – «волной будущего».
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
But even in the heady days, when Western hopes for a democratic Russia ran high, most Russians, regardless of political orientation, could not understand why an alliance that symbolized the Cold War, was creeping toward their borders when, all the while, the West was hailing Russian democracy, prattling about bringing Russia into the West, and declaring that the era of ideological and military rivalry was over. Но даже в те хмельные дни, когда Запад очень сильно надеялся на построение демократической России, большинство россиян, независимо от своих политических пристрастий, не могли понять, почему этот альянс, ставший символом холодной войны, крадется к их границам, в то время как Запад приветствует российскую демократию, болтает о сближении с Россией и о ее включении в западное сообщество, а также заявляет, что эпоха идеологического и военного соперничества подошла к концу.
Twenty miles is a long distance to walk. Двадцать миль - большое расстояние, если идти пешком.
Well, it certainly wouldn't be Chris hailing a cab. Наверняка это не Крис ловил такси.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Do you mind hailing me a cab? Вы не поймаете мне такси?
Is it within cycling distance? Можно доехать на велосипеде?
Try hailing the Delta Flyer again. Попытайтесь снова вызвать Дельта флайер.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street. Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!