Примеры употребления "hagen" в английском

<>
Dawson moved one of the coins we stole for Hagen, and it turned up on Peter's desk. Доусон толкнул одну из те монет, что мы украли для Хагена, и она оказалась на столе у Питера.
Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году.
Elsa Von Hagen just opened a private bank account a few weeks ago under a false name, her first in 20 years of marriage. Просто Эльза фон Хаген несколько недель назад открыла счёт в частном банке на вымышленное имя, впервые за 20 лет брака.
Mr. Hagen (Norwegian Support Committee for Western Sahara) said that the Moroccan State oil company was crystal clear in its intention to speed up oil exploration activities in the occupied Western Sahara. Г-н Хаген (Норвежский комитет поддержки Западной Сахары) говорит, что Государственная нефтяная компании Марокко имеет совершенно ясные намерения ускорить проведение разведки нефтяных залежей на оккупированной территории Западной Сахары.
Mr. Hagen (United States of America) said that, as the draft resolution made clear, rape under any circumstances was an atrocious act, and everyone, including but not limited to States and the United Nations, must intensify efforts to eliminate it. Г-н Хаген (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, поскольку в проекте резолюции ясно указано, что изнасилование при любых обстоятельствах является зверским преступлением, все, а не только государства и Организация Объединенных Наций, должны активизировать усилия по его искоренению.
For example, the first time we met Hagen was actually at a church that was under restoration, so the priest wouldn't let us in, that is, until Peter gave me the green light to feed the priest a story. Например, впервые мы встретились с Хагеном в реставрируемой церкви, и священник нас не пускал, пока Питер не разрешил мне рассказать священнику одну историю.
Through a special feature page, entitled “News Focus: Middle East”, the Department maintains easy access to information materials on the situation of and assistance to Palestinian women, including two web-only articles entitled “A difficult future for the Gaza Strip”, by Jonas Hagen, dated 25 January 2007, and “Gaza border closures accompanied by fears of humanitarian crisis”, by Sana Aftab Khan, dated 2 August 2007. Через специальную тематическую страницу, озаглавленную «Фокус новостей: Ближний Восток», Департамент имеет легкий доступ к информационным материалам о положении палестинских женщин и оказании им помощи, включая две имеющиеся только на веб-сайте статьи: «Трудное будущее полосы Газа» Джонаса Хагена от 25 января 2007 года и «Закрытие границ полосы Газа, сопровождаемое опасениями в отношении гуманитарного кризиса» Саны Афтаб Хана от 2 августа 2007 года.
Mr. Hagen (United States of America): We are particularly pleased that resolution 62/274 takes note of the role of voluntary initiatives, such as the Extractive Industries Transparency Initiative, in strengthening transparency and accountability in industries. Г-н Хейген (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Мы особо удовлетворены тем, что в резолюции 62/274 отмечается роль таких добровольных инициатив, как Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, в расширении транспарентности и укреплении отчетности в различных отраслях промышленности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!