Примеры употребления "györgy" в английском

<>
The Trial Chamber was composed of Judges Liu (presiding), Mumba and El Mahdi (Judge György Szénasi of Hungary was assigned initially to the case but was replaced by Judge Mumba upon his resignation for health reasons on 30 May 2005). В состав Судебной камеры входили судьи Лю (председательствующий), Мумба и эль-Махди (первоначально участвовать в слушании этого дела был назначен судья Дьёрдь Сенаши, Венгрия, который в связи с отставкой по состоянию здоровья был заменен судьей Мумба 30 мая 2005 года).
Under the command of Major General Gyorgy Száraz (Hungary), the component continued to monitor the ceasefire between the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO military forces, which has been in effect since 6 September 1991. Под командованием генерал-майора Дьёрдя Сараза (Венгрия) компонент продолжал осуществлять наблюдение за прекращением огня между Королевской марокканской армией и вооруженными силами Фронта ПОЛИСАРИО, который поддерживается с 6 сентября 1991 года.
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Gyorgy Szaraz (Hungary) to the post of Force Commander of MINURSO, effective 11 August 2002, subject to the Security Council's decision on the extension of the mandate of MINURSO after 31 July 2002. После проведения обычных в этом случае консультаций я намерен назначить генерал-майора Дьёрдя Сараза (Венгрия) на должность Командующего Силами МООНРЗС с 11 августа 2002 года при условии принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата МООНРЗС после 31 июля 2002 года.
I have the honour to inform you that your letter dated 10 July 2002 concerning your intention to appoint Major-General Gyorgy Szaraz (Hungary) to the post of Force Commander of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) has been brought to the attention of the members of the Security Council. Имею честь сообщить Вам о том, что Ваше письмо от 10 июля 2002 года, касающееся Вашего намерения назначить генерал-майора Дьёрдя Сараза (Венгрия) на должность Командующего Силами Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС), доведено до сведения членов Совета Безопасности.
György Buzsáki, a neuroscientist at New York University’s Neuroscience Institute whose lab did some of the first experiments exploring how the hippocampus tracks time, proposes that rather than monitoring time itself, these cells are doing something else — remembering a path through a maze or plotting the animal’s next move. Георгий Бужаки (Gyorgy Buzsaki) работает нейрофизиологом в институте нейробиологии Нью-Йоркского университета. Его лаборатория провела один из первых экспериментов по изучению того, как гиппокамп следит за временем. Он считает, что данные клетки следят не за самим временем, а делают нечто другое — запоминают путь в лабиринте или планируют следующий шаг подопытного животного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!