Примеры употребления "gunshots" в английском с переводом "огнестрельный"

<>
Переводы: все69 выстрел33 огнестрельный33 другие переводы3
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце.
She suffered massive blood loss from the gunshots to the abdomen, and she sustained a cranial injury from the impact of the water. Она потеряла много крови от огнестрельного ранения в живот, и у неё травма головы от удара об воду.
Usually, it's for patients with gunshots or stab wounds so the metabolism can be maintained at the point of death until their injuries can be repaired. Обычно применяется для пациентов с огнестрельными или ножевыми ранениями, так их метаболизм может поддерживаться на грани смерти, пока их раны не заживут.
Further clashes occurred after his funeral mass in February, with police using armoured vehicles and tear gas, followed by sporadic violent outbursts in March and later in April, during which a senior French police officer was severely wounded by gunshots. После его похоронной службы в феврале произошли дальнейшие столкновения и полиция применила бронетехнику и слезоточивый газ, после чего в марте и позднее в апреле произошли эпизодические вспышки насилия, в ходе которых один высокопоставленный французский полицейский получил тяжелое огнестрельное ранение.
Two gunshot wounds to the thorax. Два огнестрельных ранения в грудную клетку.
Female, early 20s, gunshot wound to the chest. Женщина, 20 лет, огнестрельное ранение в грудь.
Broken bones, uh, stab wound scars, gunshot wounds. Сломанные кости, шрамы от колотых ран, следы огнестрельных ранений.
Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through. Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет.
We got a gunshot wound, lower left abdomen. Огнестрельное ранение, слева внизу брюшной полости.
Female, early twenties, gunshot wound to the chest. Женщина, около 20 лет, огнестрельное ранение в грудь.
And a piece of muscle with a gunshot wound. И один качок с огнестрельной раной.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through. Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
It's a through-and-through gunshot, again from a distance. Огнестрельное, навылет и снова с большого расстояния.
It appears he die from a gunshot wound to the head. Выходит, он умер от огнестрельной раны в голову.
Eight PNTL officers were killed and 27 others suffered serious gunshot injuries. Восемь сотрудников НПТЛ были убиты, а 27 — получили серьезные огнестрельные ранения.
Well, starting with the gunshot wound, it's a through-and-through. Ну, начнём с огнестрельной раны, она сквозная.
Uh, unfortunately his wife suffered a fatal gunshot wound to the chest. Мм, к сожалению его жена получила смертельное огнестрельное ранение в грудную клетку.
Tell Manager Choi to examine the hospital admittance records of gunshot victims. Скажи Менеджеру Чхве, чтобы нашел поступивших в больницу с огнестрельными ранениями.
Members of the armed Somali escort who engaged the assailants suffered gunshot wounds. Члены сомалийского вооруженного эскорта, которые оказали сопротивление нападавшим, получили огнестрельные ранения.
Agent Austin Hackett suffered a fatal gunshot wound in his upper chest cavity. Агент Остин Хакетт пострадал от смертельной огнестрельной раны в грудную полость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!