Примеры употребления "growth strategies" в английском

<>
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely. В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
Even today, with world trade in the doldrums, regional trade remains a key component of these countries’ growth strategies. И даже сегодня, когда мировая торговля переживает спад, внутрирегиональная торговля остаётся ключевым компонентом стратегии роста в данных странах.
Of course, in the West, an investment plan invites criticism from those who prefer that we do nothing but talk about growth strategies. Конечно, на Западе инвестиционный план вызывает критику со стороны тех, кто предпочитает, чтобы мы ничего не делали, а только говорили о стратегиях роста.
Emerging economies in general have pursued export-led growth strategies similar to that of the Asian Tigers (Hong Kong, Singapore, South Korea, and Taiwan). Развивающиеся страны обычно реализуют стратегию роста экономики за счёт экспорта, аналогичную стратегии «азиатских тигров» – Гонконга, Сингапура, Южной Кореи и Тайваня.
Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies? Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста?
It also needs deficit countries (and the advanced countries more generally) to develop and enact credible growth strategies that involve structural change as well as fiscal stabilization. Также она нуждается в странах с дефицитом (и развитых странах в целом) для разработки и внедрения надежных стратегий роста, которые связаны со структурными изменениями, а также финансовой стабилизацией.
The Spence report reflects a broader intellectual shift within the development profession, a shift that encompasses not just growth strategies but also health, education, and other social policies. Доклад Спенса отражает более широкий интеллектуальный сдвиг среди тех, кто работает над вопросами развития, коснувшийся не только стратегий роста, но и политики в области здравоохранения, образования и других видов социальной политики.
they are instances of growth strategies that combine orthodoxy with local heresies - unconventional institutional innovations that relax constraints on growth at least cost to the social and political fabric. они все являются примерами стратегий роста, в которых сочетается ортодоксальность и местная ересь - нестандартные институциональные нововведения, ослабляющие давление на рост, по крайней мере, снижающие издержки для социальной и политической структуры.
Rapid integration into global markets is a consequence, not of trade liberalization or adherence to World Trade Organization (WTO) strictures per se, but of successful growth strategies with often highly idiosyncratic characteristics. Быстрая интеграция в мировой рынок - это результат не либерализации торговли или соблюдения строгих правил Всемирной торговой организации (ВТО) как таковых, а результат применения успешных стратегий роста, зачастую весьма оригинальных.
Growth superstars such as South Korea, Taiwan, China, and many others would not have been able to adopt the growth strategies that they did if today’s WTO strictures had applied to them. Суперзвезды экономического роста, такие как Южная Корея, Тайвань, Китай и многие другие не смогли бы начать проведение стратегий роста, если бы сегодняшние правила ВТО распространялись на них в то время.
Certain growth strategies based on labour-intensive and assembly-type operations as performed by GVCs are highly sensitive to transport costs and therefore cannot be replicated unless excellent logistics and connectivity are in place. Некоторые стратегии роста, основанные на трудоемких операциях сборочного типа в рамках ГПСЦ, крайне чувствительны к транспортным издержкам и, следовательно, не могут использоваться в отсутствие надлежащего логистического обеспечения и совместимой инфраструктуры.
It was clear that market forces had reciprocal effects and that growth strategies required an institutional order and political stability which could not be created without the values and social cohesion that were essential to economic development. Представляется очевидным, что рыночные факторы оказывают обратное воздействие и что стратегия роста нуждается в институциональном порядке и политической стабильности, которые нельзя обеспечить без соответствующих ценностей и социальной сплоченности, имеющих существенное значение для экономического развития.
These and other success stories share one thing: they are instances of growth strategies that combine orthodoxy with local heresies - unconventional institutional innovations that relax constraints on growth at least cost to the social and political fabric. Эти и другие истории успеха объединяет одна вещь: они все являются примерами стратегий роста, в которых сочетается ортодоксальность и местная ересь - нестандартные институциональные нововведения, ослабляющие давление на рост, по крайней мере, снижающие издержки для социальной и политической структуры.
The old hybrid – in which advanced countries operated with floating exchange rates and open capital accounts, while developing countries managed the exchange rate via capital controls and reserve accumulation as part their growth strategies – worked as long as emerging markets’ systemic effects were relatively small. Старый гибрид ? в котором развитые страны работали с плавающими обменными курсами и открытыми счетами капитала, в то время как развивающиеся страны управляли обменным курсом посредством контроля за движением капитала и накопления валютных резервов в рамках своей стратегии роста ? работал до тех пор, пока системные эффекты развивающихся рынков были относительно невелики.
Group training: subregional seminar on the implementation of the PEDA model in Southern Africa; subregional training workshop on issues and trends in decentralization for improved local governance; symposium on trade and investment promotion in Southern Africa; workshop on customs as a tool for economic integration; workshop on growth strategies for poverty reduction; групповая подготовка: субрегиональный семинар по вопросу использования модели ПЕДА в южной части Африки; субрегиональный учебный практикум по проблемам и тенденциям в области децентрализации, проводимой в целях улучшения местного самоуправления; симпозиум по вопросу о стимулировании торговли и инвестиций в южной части Африки; семинар по вопросу о таможне как инструменте экономической интеграции; семинар по стратегиям роста, направленным на сокращение масштабов нищеты;
There is an inconsistency between the policy advice given by multilateral institutions to developing countries in favour of import liberalization and export-oriented growth strategies- advice which is often reflected in conditionalities attached to their lending in the context of structural adjustment programmes- and the continued protectionism in some industrial countries'markets for dynamic agricultural and labour-intensive products. Существует явное противоречие между принципиальными рекомендациями, даваемыми многосторонними учреждениями развивающимся странам по поводу либерализации импортных режимов и стратегий роста с экспортной ориентацией (а эти рекомендации часто отражаются в условиях, устанавливаемых при предоставлении кредитов в контексте программ структурной перестройки), и сохранением протекционизма на рынках динамичной сельскохозяйственной и трудоемкой продукции в некоторых промышленно развитых странах.
A Less-is-More Growth Strategy for Africa Стратегия роста "лучше меньше да лучше" для Африки
A growth strategy for the whole region is yet to come. Стратегия роста для всего региона еще впереди.
What matters most is whether a country adopts the right growth strategy. Наибольшее значение имеет то, выбирает ли страна правильную стратегию роста.
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress. Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!