Примеры употребления "growing interdependence" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все11 растущая взаимозависимость4 другие переводы7
With the growing interdependence in the world, terrorism constitutes a grave danger for rich, poor, large and small countries alike. В условиях растущей в мире взаимозависимости терроризм представляет собой серьезную опасность для всех стран — богатых и бедных, крупных и малых.
Openness needs protecting and the best way to protect it is to manage the areas of growing interdependence effectively, pragmatically and inclusively. Открытость нуждается в защите, а лучший способ ее защитить заключается в эффективном, прагматичном и инклюзивном росте взаимозависимости.
In conclusion, it is clear that we are living in a fast-changing world in which the rapid pace of globalization and growing interdependence are the order of the day. В заключение хочу сказать, что мы живем в стремительно меняющемся мире, в котором быстро развивающийся процесс глобализации и усиливающаяся взаимозависимость являются злободневными вопросами.
However, favourable external conditions were equally necessary; the current international economic system must be reformed to meet the challenges of globalization and growing interdependence among countries and made more equitable by increasing the decision-making power of the developing countries. Вместе с тем в равной степени необходимо обеспечить и благоприятные внешние условия; современную систему международных экономических отношений следует преобразовать с учетом глобализации и усиливающейся взаимозависимости между странами и сделать ее более справедливой за счет повышения роли развивающихся стран в принятии решений.
At the tenth session of UNCTAD, held in Bangkok in February 2000, Governments recognized that ensuring that all countries enjoy the benefits of globalization requires meeting the complex policy challenges presented, in particular at the macroeconomic level, by the growing interdependence of the various spheres of economic activity, including, in particular, trade, finance and investment, and the downside risks that this interdependence sometimes carries. На десятой сессии ЮНКТАД, состоявшейся в феврале 2000 года в Бангкоке, правительства признали, что обеспечение получения всеми странами благ глобализации потребует решения сложных проблем в области политики, возникающих, в частности на макроэкономическом уровне, в результате усиления взаимозависимости между различными сферами экономической деятельности, включая, в особенности, торговлю, финансы и инвестиции, и тех рисков, которые подчас влечет за собой эта взаимозависимость.
At the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, Member States recognized that ensuring that all countries enjoy the benefits of globalization requires meeting complex policy challenges which arise, particularly at the macroeconomic level, from the growing interdependence of the various spheres of economic activity, including in particular trade, finance and investment, and the downside risks which this interdependence sometimes carries. На десятой сессии ЮНКТАД государства-члены признали, что обеспечение получения выгод глобализации всеми странами требует решения сложных политических проблем, возникающих в первую очередь на макроэкономическом уровне в результате роста взаимозависимости различных сфер экономической деятельности, включая, в частности, торговлю, финансы и инвестиции, а также тех неизбежных рисков, которые подчас влечет за собой взаимозависимость.
At the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, Member States recognized that ensuring that all countries enjoy the benefits of globalization requires meeting complex policy challenges that arise, particularly at the macroeconomic level, from the growing interdependence of the various spheres of economic activity, including, in particular, trade, finance and investment, and the downside risks that this interdependence sometimes carries. На десятой сессии ЮНКТАД государства-члены признали, что обеспечение получения выгод глобализации всеми странами требует решения сложных политических проблем, возникающих в первую очередь на макроэкономическом уровне в результате роста взаимозависимости различных сфер экономической деятельности, включая, в частности, торговлю, финансы и инвестиции, а также тех неизбежных рисков, которые подчас влечет за собой взаимозависимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!