Примеры употребления "grow together" в английском

<>
Переводы: все6 срастаться2 расти рядом1 другие переводы3
I swear to God, it grew back together. Я тебе клянусь, что все срослось обратно.
All crop plants have relatives somewhere, and some gene flow commonly occurs if the two populations are grown close together. У всех культурных растений есть родственники, и перемещения генов возникают, если две популяции растут рядом.
Still doesn't belie the description given because he won't have limped as it grew back together perfectly. Все равно не подходит к данному описанию, потому что он не хромал, так как все срослось идеально.
Trading and transport communities should build clusters in which partners can interact and grow together technologically in order to improve trading and distribution channels as well as public trade management capacity. торговым и транспортным организациям следует создавать группы, в которых партнеры могли бы взаимодействовать и сообща повышать свой технический уровень для совершенствования возможностей торговли и сбыта и повышения потенциала государственной системы управления торговлей.
A different and healthy conservative response is possible if the tattered remnants of old threads, torn apart in the course of postcommunist modernization, can reconnect and grow together in a new way. Но возможна и иная, здоровая консервативная реакция: сращивание на новый лад обрывков "дней связующей нити", разорванных в ходе посткоммунистической модернизации.
Nearly 50 years ago, a statistically minded historian of science, Derek de Solla Price, observed that the best indicator of academic research production is a nation’s energy consumption per capita: both grow together. Почти 50 лет назад склонный к статистическим обобщениям историк науки Дерек де Солла Прайс, заметил, что лучшим показателем производительности академических исследований является энергопотребление страны на душу населения: они неразрывно связаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!