Примеры употребления "group chatting" в английском с переводом на русский

<>
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
We were chatting over tea. Мы разговаривали за чаем.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Start chatting Начать чат
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
He stated this while chatting with readers of his page on Facebook. Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке".
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited. ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
Let me give a specific example: In 1948 I was chatting with a gentleman whom I believe to be an able investment man. Как-то в 1948 году у меня состоялась беседа с господином, которого я считал способным специалистом по ценным бумагам.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
Much of this the investor can usually learn without too much direct questioning by chatting about the company with a few executives scattered at different levels of responsibility. Многое из перечисленного инвестор может узнать, не проводя прямого опроса, но лишь побеседовав о компании с несколькими руководителями на разных уровнях управленческой иерархии.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram. Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
Instead they are chatting with insurgent cheerleaders who just happen to speak English (and therefore are unlikely to come from the jihadists camp!) and passing on whatever rebel spokesmen feel like telling them. Вместо этого они непринужденно беседуют с группами поддержки и ярыми сторонниками повстанцев, которые к счастью говорят по-английски (и поэтому вряд ли из джихадистского лагеря!) и передают все то, что представители повстанцев хотят им сказать.
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
You can also share problems you encounter and find support by chatting with other Xbox Insiders and Xbox staff on the Xbox Insider forums. Вы также можете сообщить о проблеме и обратиться за помощью к другим участникам программы и сотрудникам Xbox, посетив форумы о предварительной оценке Xbox.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!