Примеры употребления "ground-based observations" в английском

<>
Переводы: все21 наземные наблюдения15 другие переводы6
Data analysis of foreign programmes or ground-based observations constitutes a major portion of space science research in the Republic of Korea. В Республике Корее большую долю исследований в области космической науки занимает анализ данных зарубежных программ или наземных обсерваторий.
CCC gave a brief overview of the observations on a hemispheric scale, stressing the need to use national ground-based observations and satellite data. КХЦ представил краткую обзорную информацию о наблюдениях в масштабах полушария, подчеркнув необходимость использования национальных данных наземного и спутникового наблюдения.
Recently published GAW reports included: " Strategy for Integrating Satellite and Ground-based Observations of Ozone "; " Strategy for the Implementation of the GAW Programme (2001-2007) "; " GAW Measurements Guide "; and " Atmospheric Input of Persistent Organic Pollutants to the Mediterranean Sea ". Среди недавно опубликованных докладов ГНА следует отметить: " Стратегии интеграции данных наблюдения за озоном, полученных с помощью спутников и наземными лабораториями "; " Стратегия осуществления программы ГНА (2001-2007 годы) "; " Руководство по измерениям ГНА "; и " Поступление стойких органических загрязнителей из атмосферы в Средиземное море ".
Promote and, where appropriate, improve their use of satellite technologies for quality data collection, verification and updating, and further improve aerial and ground-based observations, in support of their efforts to collect quality, accurate, long-term, consistent and reliable data; способствовать и, где это целесообразно, совершенствовать использование ими спутниковых технологий для сбора, проверки и пополнения качественных данных и продолжить совершенствование наблюдений с воздуха и поверхности земли в поддержку их усилий по получению качественных, точных, долгосрочных, последовательных и надежных данных;
[Agreed] Promote and, where appropriate, improve their use of satellite technologies for quality data collection, verification and updating, and further improvement of aerial and ground-based observations, in support of their efforts to collect quality, accurate, long-term, consistent and reliable data; [согласовано] способствовать и, где это целесообразно, совершенствовать использование ими спутниковых технологий для сбора, проверки и пополнения качественных данных и дальнейшего совершенствования наблюдений с воздуха и поверхности земли в поддержку их усилий по получению качественных, точных, долгосрочных, последовательных и надежных данных;
Efforts were ongoing through the Task Force's project to develop a global database of ground-based observations (EBAS-HTAP) and through the International Geosphere-Biosphere Programme/International Global Atmospheric Chemistry initiative on an Asian observation database to make these observations available to larger communities for model evaluation and assessments of spatial and temporal distributions; В рамках одного из проектов Целевой группы прилагаются усилия к созданию глобальной базы данных о наблюдениях с Земли (ЕППБ-ПЗВП), а в рамках Международной программы " Геосфера-биосфера "/Международной инициативы по изучению химии глобальной атмосферы создается азиатская база наблюдений, которая призвана обеспечить возможности распространения результатов наблюдений среди более широких кругов в целях оценки по моделям и оценок пространственных и временны ? х распределений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!