Примеры употребления "ground's" в английском с переводом "территория"

<>
It's too much ground to cover. Слишком большая территория.
That is way too much ground to cover. Слишком большая территория.
It's way too much ground to cover. Слишком обширные для охвата территории.
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
You are strictly forbidden from school grounds during your suspension. Вам категорически запрещено появляться на территории школы, пока Вы отстранены.
In this battle between souls, there can be no neutral ground. В этой битве между душами не может быть нейтральной территории.
the police were not allowed to enter the university's grounds. полиции не позволяли входить на территорию университета.
I'm convinced he's somewhere on the Bushnell Institute grounds. Я убежден, что он находится на территории института Бушнелл.
And this doesn't even account for the footprint on the ground. И это ещё без учёта потребности в территории.
You've about hacked down all the trees on our hunting grounds. Вы уже вырубили почти все деревья на наших охотничьих территориях.
Mr. Zahid (Morocco) said that the term “grounds passes” appeared to mean unrestricted passes. Г-н Захид (Марокко) говорит, что термин «пропуска на территорию», как представляется, означает неограниченный пропускной режим.
The house and grounds could be converted into a municipal care home for mental incurables. Дом с территорией можно превратить в пансионат для душевнобольных.
Otherwise, the territory it controls will continue to be a haven and training ground for murderers. В противном случае, ими контролируемая территория по-прежнему будет убежищем и тренировочной площадкой для убийц.
The inspection team made a tour including all the buildings, grounds, aircraft hangars and storage facilities. инспекционная группа совершила обход всех зданий, всей территории, самолетных ангаров и складских помещений;
But this does not necessarily mean that China will automatically take over ground from which America withdraws. Но это не обязательно означает, что Китай автоматически возьмет под контроль территории, из которых США выведет свои войска.
But once the annual rains began, the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park. Но когда выпала годовая сумма осадков, стадо начало мигрировать к пастбищам за территорией парка.
The author also mentions that he cannot ice-fish in the traditional grounds of his First Nation. Автор также упоминает, что он не может осуществлять подледный лов рыбы на традиционных территориях его исконного народа.
American troops, they complain, are on the ground in the former Soviet republics of Georgia, Kyrgyzstan, Tadjikistan, and Uzbekistan. Американские войска, жалуются они, находятся на территории бывших советских республик: Грузии, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана.
The grounds contain a tennis court, a basketball court a putting green, a jogging track and a swimming pool. На территории - теннисный корт, баскетбольная площадка, поле для гольфа, дорожки для бега и плавательный бассейн.
Actually, the footprint on the ground for wind is by far the smallest of any energy source in the world. Фактически, ветряная энергетика имеет самой малую потребность в территории среди всех источников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!