Примеры употребления "ground's" в английском с переводом "основания"

<>
History provides grounds for optimism. История дает основания для оптимизма.
You're firing me without grounds? Так значит, вы увольняете меня без оснований?
There are grounds for cautious optimism. Есть основания для бережного оптимизма.
S you're firing me without grounds? Так значит, вы увольняете меня без оснований?
He has good grounds for believing that. У него есть достаточные основания верить в это.
Nor has Belgrade given grounds for confidence. Белград также не дает оснований для доверия.
The legal [arguments] [grounds] supporting the claim. юридические [аргументы] [основания], подкрепляющие исковое требование.
None of these legal grounds holds water. Ни одно из этих легальных оснований не выдерживает критики.
Yet there is little ground for genuine optimism. Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
You had no grounds to abandon your post. Вы не имели оснований покидать свой пост.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
The legal grounds or arguments supporting the claim. юридические основания или аргументы, подкрепляющие исковое требование.
Recent developments seem to offer grounds for optimism. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Of course, Saudi Arabia has some grounds for suspicion. Да, у Саудовской Аравии есть определённые основания для подозрений.
Your Honor, this is serious grounds for a mistrial. Ваша Честь, это серьезные основания для разбирательства.
You'd be on safe legal ground on this matter. Касательно этого, вы можете быть уверены в законных основаниях.
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
on what grounds am I upbeat at all about history? Какие у меня есть основания смотреть на историческое развитие с оптимизмом?
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries. Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
And yet there are grounds for optimism in East Asia. И все же есть основания для оптимизма в Восточной Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!