Примеры употребления "grist" в английском

<>
all were grist for the psychoanalyst's mill. все стали зерном для мельницы психоаналитиков.
Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill. Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков.
Tillerson’s utterances on Korea immediately became grist for the op-ed mill. Высказывания Тиллерсона по Корее немедленно превратились в зерна для мельницы комментариев.
They will have plenty of grist for their mill for decades to come. И поэтому их критические мельницы будут продолжать получать обильное количество материала для помола в течение еще многих десятилетий.
But just as Game of Thrones provides the grist for modern strategic conversation, common familiarity with Shakespeare has made him a touchstone for writers on military strategy through the centuries. Но точно так же, как «Игра престолов» дает массу полезного для ведения стратегического диалога, близкое знакомство с работами Шекспира превратило его за многие столетия в образец для подражания для тех, кто пишет о военной стратегии.
There is no doubt that such an approach is grist to the mill of ethnic Albanian ethnic cleansers and the policy of double standards aimed at forcibly altering the demographic structure of Kosovo and Metohija. Нет никаких сомнений в том, что подобный подход льет воду на мельницу этнических албанцев, проводящих этнические чистки, и поддерживает политику двойных стандартов, направленную на насильственное изменение демографической структуры Косово и Метохии.
Incidentally, the failure of the Royal Flying Corps to effectively substitute for the B.E.2 in a timely fashion provided much grist for early advocates of the Royal Air Force, the world’s first independent air force. Кстати, тот факт, что Королевский летный корпус не сумел вовремя найти замену Royal B. E.2, пошло на пользу сторонникам выделения авиации в отдельный род войск, Королевские ВВС, первые в мире ставшие независимыми войсками.
So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on. И вот, я работаю над идеей вычислений теперь уже более 30 лет, создаю инструменты и методы, превращаю плоды умственного труда в миллионы строк кода, в топливо для серверных ферм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!