Примеры употребления "gravel" в английском с переводом "гравий"

<>
Sounds like a gravel driveway in there. У тебя там как будто дорога из гравия.
Killer stood there, loose gravel on the rooftop. Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше.
We get no gravel so the Ballas steal it. Потому гравий не везут, потому бригада Баллы ворует.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
She's just waddling through the gravel as we speak. Она ковыляет по гравию, пока мы разговариваем.
No run-up footprints, no disturbance in the roof gravel. Нет отпечатков, говорящих о разбеге, слой гравия на крыше не нарушен.
Looks like blood maybe or some kind of tar or gravel. Похоже на кровь или какой-то гудрон или гравий.
They pummel the blocks for gravel and the steel bars inside. Они разбивают блоки на гравий и стальную арматуру внутри.
Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. Одними из основных объектов добычи морских полезных ископаемых являются песок и гравий.
The sidewalks are gravel. They flood when it rains, but they're green. Дорожки сделаны из гравия, он затапливается во время дождя, но зато это экологично.
So the remains are all in the soil beneath the layer of gravel. Итак, все останки находятся под слоем гравия, в почве.
When I see gravel, I make it a point of arriving in style. Пофорсить по гравию - не вопрос принципа, а вопрос стиля.
Not caused by being crushed by two million pounds of gravel and asphalt? Не вызванные обрушением двух миллионов фунтов гравия и асфальта?
And I dragged my hand, my arms, even my face in the gravel. И я вывалял свои голову, руки и даже лицо в гравии.
The location, which is an old gravel and sand quarry, is already being used as a municipal landfill. Данный участок, который представляет собой старый карьер для добычи гравия и песка, уже использовался в качестве муниципальной свалки.
Typical examples are the mining of bulk materials, e.g., sand, gravel, common clay, limestone and dimension stone. Типичными примерами являются добыча крупнотоннажных материалов, например песка, гравия, обычной глины, известняка и строительного камня.
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake. Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
As stated in paragraph 102, the Panel considers that the use of gravel stabilization is an appropriate remediation technique. Как указано в пункте 102, Группа рассматривает стабилизацию путем подсыпки гравия в качестве надлежащего метода восстановления.
The road was now a loose surface, but in gravel mode, the Evo got its claws out and clung on. Дорога сейчас с гравийным покрытием, в режиме "Гравий", Evo выпускает когти и цепляется за дорогу.
C-4 used as the explosive, and the combination of nails, ball bearings and gravel projectiles make it very unique. С-4 - как взрывчатка, а комбинация гвоздей, шариков из подшипников и частиц гравия делают ее уникальной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!