Примеры употребления "grapefruit" в английском с переводом "грейпфрут"

<>
Переводы: все22 грейпфрут13 грейпфрутовый9
Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice. Водка, клюква, свежий сок грейпфрута.
Half a grapefruit, oatmeal, seven scrambled egg whites? Половина грейпфрута, овсяная каша, семь вареных яиц?
grapefruit of the varieties (cultivars) grown from the species Citrus paradisi Macfad. грейпфруты разновидностей (культурных сортов), полученных от Citrus paradisi Macfad.
Luckily, I had taken the soap and grapefruit out to the car earlier. К счастью, несколько часов назад я отнёс в машину мыло, грейпфруты и другие вещи.
I'll have the grapefruit sections, two poached eggs, cinnamon toast and regular coffee. Мне кусочки грейпфрута, 2 яйца в мешочек, тосты с корицей и кофе.
It's an egg white wrap on a sprouted wheat tortilla, half a grapefruit and a green drink. Яичный белок на тортилье из ростков пшеницы, половина грейпфрута и зеленый напиток.
Hurled like a rag doll, something that Alison isn't even capable of doing with a one-pound grapefruit. И она упала, как тряпичная кукла, то, что Элисон не способна сделать даже с грейпфрутом.
Luckily, I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car a few hours earlier. К счастью, несколько часов назад я отнёс в машину мыло, грейпфруты и другие вещи.
But anyway, I remember the cut grapefruit that we would have at the Eames house when I was a kid. Так или иначе я прекрасно помню этот разрезанный грейпфрут, который часто присутствовал в доме Имз, когда я был маленьким.
New size codes 0 for grapefruit and pummelos were included in the standard to align it with the Codex text. Новые коды размера 0 для грейпфрутов и помпельмусов были включены в стандарт с целью приведения его в соответствие с текстом Кодекса.
Could you get some grapefruits and carbonated drinks? Не могла бы ты купить грейпфрутов и газировки?
The Commission adopted the draft revised provisions: Section 3- Provisions concerning Sizing and Section 6.2.4- Commercial Identification of the Codex Standards for Limes, Pummelos and Grapefruits at Step 8. Комиссия утвердила проект пересмотренных положений: Раздел 3- Положения, касающиеся калибровки, и Раздел 6.2.4- Коммерческая идентификация стандартов Кодекса на лаймы, пампельмусы и грейпфруты на этапе 8.
The delegation of the Food and Agriculture Organization (FAO) pointed out that the same sizing provisions as in the UNECE standard had been adopted for the Codex Standards for limes, pummelos and grapefruits which were forwarded to the Codex Alimentarius Commission for final adoption. Делегация Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) указала, что положения о калибровке, аналогичные стандарту ЕЭК ООН, были приняты для включенных в Кодекс стандартов для лаймов, пампельмусов и грейпфрутов и переданы в Комиссию Кодекса Алиментариус для окончательного утверждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!