Примеры употребления "gothenburg university" в английском

<>
I understand now why he didn't go to a university. Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.
He was the conductor of the Gothenburg Symphony Orchestra, and he's an unbeatable example for young musicians in Latin America and the world. Он был дирижёром Гётеборгского симфонического Оркестра, и является непревзойденным примером для молодых музыкантов Латинской Америки и всего мира.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
These developments are required in the near future if the full potential of dynamic models is to be realized within the required timescale of the Convention, e.g. the forthcoming review of the 1999 Gothenburg Protocol. Это необходимо уже в ближайшем будущем в целях полной реализации потенциала динамических моделей в рамках установленных по линии Конвенции временны ? х рамок, например в преддверии предстоящего обзора Гётеборгского протокола 1999 года. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Mr. Andre Zuber (EC), Co-Chair of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution, informed the meeting about the future plans of the Task Force and said that, while the main output would be delivered in 2009, the Task Force would provide an interim report in time for the twenty-fifth session of the Executive Body, as an input to the review of the Gothenburg Protocol. Г-н Андре Зубер (ЕС), сопредседатель Целевой группы по переносу загрязнителей атмосферы в масштабах полушария, информировал совещание о будущих планах Целевой группы и сказал, что, хотя основные результаты ее деятельности будут представлены в 2009 году, Целевая группа представит промежуточный доклад на двадцать пятой сессии Исполнительного органа в качестве вклада в обзор Гётеборгского протокола.
Tufts University is a very famous school in Boston. Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Adopted the report of the workshop on validation and evaluation of air emission inventories (14-16 October 2002, Gothenburg, Sweden) and agreed, in keeping with the draft work-plan for the convention, to establish an inventory improvement programme, to be guided by a new expert panel on review, led by Sweden and EEA, and in cooperation with JRC; утвердила доклад рабочего совещания по валидации и оценке кадастров выбросов (14-16 октября 2002 года, Гётебург, Швеция) и приняла решение разработать в соответствии с планом работы по осуществлению Конвенции программу улучшения кадастров, возглавлять которую будет новая группа экспертов по обзору, работающая под руководством Швеции и ЕАОС в сотрудничестве с ОИЦ;
She graduated from Kobe University. Она окончила Университет Кобе.
After full implementation of current legislation, including the Gothenburg Protocol, commensurate adverse biological effects would occur in Italian Alps, southern Norway, southern Sweden, the southern Pennines in the United Kingdom, and Tatras mountains. После полного осуществления действующего законодательства, включая Гётеборгский протокол, соответствующее негативное биологическое воздействие будет отмечено в итальянских Альпах, южной части Норвегии, южной части Швеции, южной части Пеннинских гор в Соединенном Королевстве и в Татрах.
My university has a dormitory. В нашем университете есть общежитие.
Parties to the 1999 Gothenburg Protocol are on the left, Signatories are in the middle and Non-Signatories are on the right. Стороны Гeтеборгского протокола 1999 года показаны с левой стороны, подписавшие страны- в середине, а неподписавшие страны- с правой стороны рисунка.
My university friend is against terror. Мой приятель из университета — противник терроризма.
Continue negotiations, in accordance with article 3, paragraph 12, of the Gothenburg Protocol on the revision of that Protocol, based on recommendations by the Executive Body and on the conclusions of the Protocol review; and assess progress made in reducing acidification, eutrophication and ground-level ozone and the pollutants responsible for these effects, and in work carried out under items 1.3 (economic assessment) and 1.8 (ammonia abatement) below. продолжит в соответствии с пунктом 12 статьи 3 Гётеборгского протокола переговоры по пересмотру Протокола на основе рекомендаций Исполнительного органа и выводов по итогам обзора Протокола; проведет оценку прогресса в сокращении уровней подкисления, эвтрофикации, приземного озона и вызывающих эти явления загрязнителей, а также в работе, по перечисленным ниже пунктам 1.3 (экономическая оценка) и 1.8 (борьба с выбросами аммиака).
His parents told him to get into a university. Его родители сказали ему поступить в университет.
Revise the guidance documents associated with the Gothenburg Protocol on sulphur, nitrogen oxides and VOCs, and add PM to the guidance documents (in consultation with the Task Force on Heavy Metals); пересмотрит связанные с Гётеборгским протоколом руководящие документы по сере, оксидам азота и ЛОС и включит в эти документы ТЧ (после консультаций с Целевой группой по тяжелым металлам);
This was why he entered the university. Это была причина, по которой он поступил в университет.
Invited the ad hoc group of legal experts to prepare an informal document clarifying the legal aspects of the options available for further work on revising the Gothenburg Protocol, as well as identifying the links between various protocols, and to make this available for the twenty-sixth session of the Executive Body and the forty-third session of the Working Group in March 2009; предложила специальной группе экспертов по правовым вопросам подготовить неофициальный документ, в котором должны разъясняться правовые аспекты вариантов, имеющихся для дальнейшей работы по пересмотру Гётеборгского протокола, а также устанавливать связи между различными протоколами, и представить его на двадцать шестой сессии Исполнительного органа и сорок третьей сессии Рабочей группы в марте 2009 года;
How many students are there in your university? Сколько студентов в твоём университете?
Only 15 Parties (30 %) reported complete time series of main pollutants in the NFR format for 1990-2004, the period relevant for the revision of the Gothenburg Protocol. Только 15 Сторон (30 %) сообщили полные временные ряды по основным загрязнителям в формате НО за 1990-2004 годы, период, имеющий отношение к пересмотру Гётеборгского протокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!