Примеры употребления "gothenburg" в английском

<>
The Swedish delegation presented the results of the workshop on base cation deposition, held in Gothenburg (Sweden) on 26-28 November 2003. Делегация Швеции представила результаты рабочего совещания по осаждению катионов оснований, которое состоялось в Гётеборге (Швеция) 26-28 ноября 2003 года. Руководящий орган:
The Task Force will hold a workshop on validation and evaluation of air emission inventories in Gothenburg, Sweden, on 14-16 October 2002. Целевая группа проведет рабочее совещание по проверке и оценке кадастров выбросов в воздушную среду в Гётеборге, Швеция, 14-16 октября 2002 года.
The Network will hold a workshop on new developments in the economic valuation of the impacts of air pollution in June 2008 in Gothenburg, Sweden. Сеть проведет рабочее совещание по новым изменениям в экономической оценке воздействия загрязнения воздуха в июне 2008 года в Гётеборге, Швеция.
Both critical levels of 10 000 and 5 000, ppb * hour derived at the workshops in Kuopio (Finland) 1996 and Gothenburg (Sweden) 2002, are exceeded at many sites. Оба критических уровня, составляющие 10 000 и 5 000 млрд.-1 */ч, определенные на рабочих совещаниях в Куопио (Финляндия) в 1996 году и Гётеборге (Швеция) в 2002 году, были превышены на многих участках.
The delegation of Sweden reported on the preparations for the workshop on validation and evaluation of air emission inventories to be held in Gothenburg (Sweden), 14-16 October 2002. Делегация Швеции сообщила о ходе подготовки к рабочему совещанию по проверке и оценке кадастров выбросов, которое будет проведено в Гетеборге (Швеция), 14-16 октября 2002 года.
In this connection, the delegation of Sweden drew attention to the coming workshop on validation and evaluation of air emission inventories on 14-16 October 2002 in Gothenburg (Sweden). В этой связи делегация Швеции обратила внимание на предстоящий семинар по вопросу о проверке и оценке кадастров выбросов в воздушную среду, который состоится 14-16 октября 2002 года в Гётеборге (Швеция).
A workshop under the Task Force on Emission Inventories and Projections on the validation and evaluation of air emission inventories would be held on 14-16 October 2002 in Gothenburg (Sweden). Рабочее совещание, организованное Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов, посвященное проверке и оценке кадастров выбросов в воздушную среду, будет проведено 14-16 октября 2002 года в Гётеборге (Швеция).
To this end, an EMEP workshop on validation and evaluation of air emission inventories was held at Gothenburg (Sweden) on 14-16 October 2002, in which the need for a more comprehensive inventory improvement programme was identified. С этой целью 14-16 октября 2002 года в Гётеборге (Швеция) было проведено рабочее совещание ЕМЕП по проверке и оценке кадастров атмосферных выбросов, на котором была выявлена необходимость в более полной программе совершенствования кадастров.
Introduction: The Chairman of the Task Force on Emission Inventories and Projections will report on progress, including the results of the workshop on validation and evaluation of air emission inventories, held in Gothenburg (Sweden) on 14-16 October 2002. Представление вопроса: Председатель Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов сообщит о достигнутом прогрессе, в том числе о результатах рабочего совещания по проверке и оценке кадастров выбросов в атмосферу, состоявшегося в Гётеборге (Швеция) 14-16 октября 2002 года.
In accordance with the work-plan for the implementation of the Convention and at the invitation of the Government of Sweden, a workshop on validation and evaluation of air emission inventories was held in Gothenburg on 14-16 October 2002. В соответствии с планом работы по осуществлению Конвенции и по приглашению правительства Швеции 14-16 октября 2002 года в Гетеборге было проведено рабочее совещание по проверке и оценке кадастров атмосферных выбросов.
It was concluded at the workshop in Gothenburg (Karlsson et al., 2003a) that the effective ozone dose, based on the flux of ozone into the leaves through the stomatal pores, also represented the most appropriate approach for setting future ozone critical levels for forest trees. На рабочем совещании, проходившем в Гетеборге, отмечалось (Karlsson et al., 2003a), что эффективная доза озона, рассчитанная на основе удельного устьичного потока озона, поступающего в ткани листьев через устьичные поры, является наиболее оптимальным подходом к определению в будущем критических уровней озона для лесных деревьев.
At the 2002 workshop in Gothenburg, it was concluded that, for the time being, it was only possible to derive flux-based critical levels of ozone for the crops of wheat and potato because the methodology for the other crops considered was not sufficiently robust. На рабочем совещании, состоявшемся в 2002 году в Гётеборге, был сделан вывод о том, что в настоящее время можно получить критические уровни озона на основе потока лишь для пшеницы и картофеля, поскольку методика для других культур сочтена недостаточно проработанной.
Progress with modelling ozone flux and deposition to crops and semi-natural vegetation and forest trees was reviewed and suggestions were made for further research to be conducted prior to the workshop on establishing ozone critical levels II, to be held in November 2002 in Gothenburg, Sweden. Были рассмотрены результаты моделирования потока и накопления озона в сельскохозяйственных культурах, в полуестественной растительности и лесных деревьев, а также были сделаны предложения по проведению дальнейших исследований до начала рабочего совещания по установлению критических уровней озона на уровне II, которое должно состояться в ноябре 2002 года в Гётеборге (Швеция).
One of the basic statements made in the Commission White Paper on European transport policy is the objective- with reference to the conclusions adopted by the July 2001 Gothenburg European Council- of “gradually” breaking the link between transport growth and economic growth and shifting the balance between modes of transport. В " Белой книге " Комиссии по европейской транспортной политике в качестве одного из основных положений- с учетом выводов, принятых на заседании Европейского совета, состоявшемся в июле 2001 года в Гетеборге,- сформулирована задача " постепенного " разделения концепций развития транспорта и экономического роста и перераспределения нагрузки между различными видами транспорта.
It was suggested that the forthcoming workshop on level II critical levels for ozone (November, Gothenburg, Sweden) should assess possible approaches (e.g. modified level I, level II- fluxes), evaluate advantages and risks/shortcomings of their respective application and propose practical solutions, that are also applicable to integrated assessment modelling. Было предложено рассмотреть на предстоящем рабочем совещании по установлению критических уровней по озону на уровне II, которое должно состояться в ноябре в Гётеборге (Швеция), вопросы, связанные с оценкой возможных подходов (например, модифицированного уровня I, уровня II- потоки) и преимуществ и рисков/недостатков их соответствующего применения, а также разработкой практических решений, которые могли бы также применяться в целях разработки моделей для комплексной оценки.
For this it may consider the state of ratification of the Convention and its protocols, the outcome of the Gothenburg workshop on review and assessment of European air pollution policies and the discussions at the Working Group on Strategies and Review related to the implementation of the Convention and its protocols in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA). В этом контексте он, возможно, рассмотрит положение с ратификацией Конвенции и протоколов к ней, итоги состоявшегося в Гетеборге рабочего совещания по обзору и оценке политики по борьбе с загрязнением воздуха в Европе и результаты обсуждений, проведенных Рабочей группой по стратегиям и обзору по вопросу об осуществлении Конвенции и протоколов к ней в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА).
It took note of the results and conclusions of the workshop on validation and evaluation of air emission inventories, held in Gothenburg (Sweden) on 14-16 October 2002, and invited the Task Force to consider them, draw up proposals for procedures and mechanisms to improve the quality of emission inventories and report these to the Steering Body at its twenty-eighth session. Он принял к сведению результаты и выводы рабочего совещания по проверке и оценке кадастров атмосферных выбросов, которое состоялось в Гётеборге (Швеция) 14-16 октября 2002 года, и предложил Целевой группе рассмотреть эти результаты и выводы, подготовить предложения в отношении процедур и механизмов повышения качества кадастров выбросов и отчитаться по этой работе перед Руководящим органом на его двадцать восьмой сессии.
Outline of the 2007 interim report to inform the review of the 1999 Gothenburg Protocol План промежуточного доклада 2007 года для информирования об обзоре Гётеборгского протокола 1999 года
Expressed appreciation for the document on the review of the Gothenburg Protocol prepared by the Working Group; выразил признательность Рабочей группе за подготовку документа об обзоре Гётеборгского протокола;
Complete the revised guidance document associated with the Gothenburg Protocol on sulphur, nitrogen oxides and VOCs, and particulate matter (PM); завершит пересмотр связанного с Гётеборским протоколом руководящего документа по сере, оксидам азота и ЛОС и твердым частницам (ТЧ);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!