Примеры употребления "goodman theater" в английском

<>
The store is just across from the theater. Магазин находится прямо напротив театра.
Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film. Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore. Папа, я брошу театр и не буду больше петь.
Benny Goodman took clarinet at Hull-House. Бенни Гудман (Benny Goodman) брал уроки игры на кларнете в Халл-Хаус.
I was at the theater. Я был в театре.
Probably the most significant one is the accelerating rate of technological change in a wide variety of areas (a subject Marc Goodman and Parag Khanna explored in the most recent issue of TNI), which is allowing individuals and nonstate actors to have a greater influence on international affairs than in previous times. Пожалуй, самым значительным среди них является ускорение темпов технологических изменений в огромном множестве стран, что позволяет отдельным личностям и негосударственным деятелям оказывать гораздо большее влияние на международные дела, чем прежде.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
You and him in the Bergdorf Goodman dressing room. Вы с ним в примерочной Бергдорф Гудман.
Tom went to the theater with Mary. Том пошёл в театр с Мэри.
No fear tactics, Mayor Goodman. Никакого запугивания, Капитан Добряк.
At the theater, Kathy changed seats with her mother. В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
Saul Goodman, attorney at law. Соул Гудман, адвокат.
He adores going to the theater. Он обожает ходить в театр.
Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен
Be quiet. Don't talk in the theater. Тише. Не разговаривайте в театре.
Hi, my name is Marjorie Goodman and I'm calling from the Chicago Tribune. Здрасьте, меня зовут Марджери Гудман и я журналистка Чикаго Трибьюн.
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
In 2006, journalists Amy and David Goodman reported that “Under the Bush administration, at least 20 federal agencies ... spent $250 million creating hundreds of fake television news segments that [were] sent to local stations.” В 2006 году журналисты Эми и Дэвид Гудманы (Amy and David Goodman) написали о том, что «при администрации Буша по меньшей мере 20 федеральных структур... потратили 250 миллионов долларов на создание сфабрикованных новостных сегментов, которые потом отправляли местным телеканалам».
Let's go to the theater early so that we can get good seats. Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
He puts on his best John Goodman: "'I'm talking about drawing a line in the sand, Dude.'" Затем он передразнивает актера Джона Гудмена: «Я говорю о линии на песке, чувак».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!