Примеры употребления "good spirit" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все35 хорошее настроение19 другие переводы16
Are you the Good Spirit? Ты добрый дух?
You're just a good spirit. Сохраняйте присутствие духа.
He was a good spirit, right? Это был дружелюбный дух, так?
Was it the Good Spirit, Grandpa? Это добрый дух, дедушка?
He's got a good spirit. В нем - добрый дух.
You have a good spirit, Miss Lee. У вас добрая душа, мисс Ли.
And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit. И я надеюсь прощание пройдет как по маслу.
I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе.
The report was developed in a good spirit, which is important in any diplomatic effort. Этот доклад был подготовлен в духе доброй воли, что важно в любых дипломатических усилиях.
Let us continue to work in the good spirit that he himself has inspired in us. Давайте же и впредь работать в духе той доброй воли, которую он сам в нас вдохнул.
Norway welcomes the efforts and good spirit that allowed for an agreement on the strategic plan. Норвегия приветствует усилия и благоприятную атмосферу, которые позволили достичь соглашения по стратегическому плану.
I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November. И мне хотелось бы, чтобы на наших дискуссиях в ноябре превалировал добрый дух сотрудничества и понимания.
My delegation is grateful for the contributions made by other delegations and would like to thank the sponsors and other delegations for the good spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. Наша делегация признательна за вклад, который внесли другие делегации, и хотела бы поблагодарить авторов и другие делегации за благоприятный дух сотрудничества и партнерства, которым характеризовались консультации.
My delegation is grateful for the contributions made by other delegations, and would like to thank the other sponsors and other delegations for the good spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. Моя делегация благодарна другим делегациям за внесенный ими вклад и хотела бы выразить признательность всем авторам и делегациям за продемонстрированный дух сотрудничества и обеспечение атмосферы партнерства, в которой проводились консультации.
Yes, we accept that Parties should put forward their arguments, that we should have needle-sharp discussions, but we do not accept it when the good spirit and motivation of Parties, delegates and secretariat are put at stake. Да, мы согласны с тем, что Стороны должны выдвигать свои доводы и что нам необходимы острые дискуссии, но мы считаем, что это недопустимо в том случае, когда на карту ставятся добрая воля и устремления Сторон, делегатов и секретариата.
Decisions on this allocation of responsibilities would testify to the good spirit of cooperation existing between OECD and UNECE and would be consistent with the objective of having work on the drafting of standards within UN/ECE and the interpretation and application of standards within OECD. Решения о таком распределении функций будут свидетельствовать о позитивном духе сотрудничества между ОЭСР и ЕЭК ООН и полностью соответствовать поставленной цели, согласно которой разработкой стандартов занимается ЕЭК ООН, а вопросами их толкования и применения- ОЭСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!