Примеры употребления "gone a long way" в английском с переводом на русский

<>
We've gone a long way in two years, Vivian. За два года так "много воды утекло", Вивьен.
Thanks to the European Commission's tough competition policy, Europe has gone a long way towards making its industries more viable. Благодаря жесткой политике в области конкуренции Европейская Комиссия добилась значительных результатов в повышении жизнеспособности европейской промышленности.
Recent cooperation with the Government of the Sudan on the facilitation of UNAMID deployment has gone a long way in complementing our efforts. Осуществляемое в последнее время сотрудничество с правительством Судана в деле облегчения развертывания ЮНАМИД в значительной степени дополняет наши усилия.
But, although the United States and some European countries have gone a long way toward restoring the lending capacity of banks, that may not be enough. Однако, значительные достижения США и некоторых страны Европы в восстановлении кредитоспособности банковской системы, их может оказаться недостаточно.
If Obama succeeds in enacting immigration reform in his second term, he will have gone a long way toward fulfilling his promise to maintain the strength of the US. Если Обама успешно примет иммиграционную реформу в свой второй срок, он сделает большой шаг к выполнению своего обещания о поддержании мощи Соединенных Штатов Америки.
Of course, anyone who wanted to could have seen American households' growing indebtedness, which would have gone a long way toward correcting the false impression of success given by the GDP statistic. Конечно, каждый, кто этого хотел, мог увидеть увеличение задолженности домашних хозяйств Америки, и учет этого значительно бы скорректировал обманчивое впечатление об успехе, который показывала статистика ВВП.
The creation of nuclear-weapon-free zones through the adoption of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba had gone a long way in limiting the geographical proliferation of nuclear weapons and enhancing global and regional peace and security. Создание зон, свободных от ядерного оружия, путем принятия Договоров Тлателолко, Раротонги, Бангкока и Пелиндаба немало способствовало ограничению географического распространения ядерного оружия и укреплению мира и безопасности в глобальном и региональном масштабе.
I would also like to seize this opportunity to express our gratitude and appreciation to his predecessor, Mr. Harri Holkeri, President of the previous session of the Assembly, which witnessed many activities that have gone a long way towards responding to the common concerns of the international community. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу признательность и благодарность его предшественнику г-ну Харри Холкери, Председателю предыдущей сессии Ассамблеи, на которой мы стали свидетелями многих мероприятий, которые в долгосрочном плане будут содействовать решению общих проблем международного сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!