Примеры употребления "golf course" в английском

<>
Honey, I don't get cell reception on the golf course. Дорогая, на поле для гольфа телефон не ловил.
I came and picked you up and we went to the golf course. Я заехал за тобой и мы поехали на площадку для игры в гольф.
T errorists burned down a ski resort to save a golf course? Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа?
Dad loves playing golf, and finally after eight years, Joe and Dad are back on the golf course playing together and I think that's fantastic. Папа обожает играть в гольф, и наконец через восемь лет папа и Джо снова вместе играют на площадке для игры в гольф.
You know that abandoned house at the back of the old golf course? Вы знаете тот заброшенный дом позади старого поля для гольфа?
Its other businesses include a luxury watch brand, a bank, and an 18-hole golf course outside of Moscow. Его предприятия также включают элитный бренд часов, банк и поле для гольфа (18 лунок) за пределами Москвы.
After I left Bimini, I actually learned that this habitat was being bulldozed to create a new golf course and resort. После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта.
He has used campaign events to promote Trump products and a campaign visit to Scotland to promote a Trump golf course. Он пользовался мероприятиями, организованными в рамках его предвыборной кампании, чтобы продвигать продукцию своих компаний, а во время своего визита в Шотландию он рекламировал свое новое поле для гольфа.
No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off. Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами.
This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes. А вот эта штуковина, которую мне дали находит мячики для гольфа особенно если вы находитесь на поле для гольфа и прочесываете пространство под каждым кустом.
I always wanted to live in Tampa, get one of those big, beige houses on the golf course, Jose Canseco on one side, - canal full of gators on the other. Я всегда хотел жить в Тампе, купить себе большой бежевый дом с мини-полем для гольфа, с лева бы жил Хосе Кансеко, с права - аллигаторы в канаве.
Trump Tower Moscow was not another instance of Trump as unabashed cross-promoter-in-chief, like using the campaign press corps to help tout the reopening of his Scottish golf course. Проект строительства Трамп-тауэр в Москве — это не просто очередное проявление беззастенчивого стремления использовать свое положение, подобное попыткам использовать журналистский корпус предвыборного штаба для рекламы открытия поля для гольфа в Шотландии.
The city built a new golf course on the protected wetlands of the Marapendi Natural Reserve, which will degrade the ecosystem and consume vast amounts of water – a preciously scarce resource in Rio. Город построил новое поле для гольфа на охраняемых водно-болотных угодьях природного заповедника Марапенди, которое ухудшит экосистему и будет потреблять огромное количество воды - драгоценный дефицитный ресурс в Рио.
Suffice it to say, Ovechkin equivocating about the Olympics wouldn’t be analogous to Bryce Harper declining to play in the World Baseball Classic, or Dustin Johnson deciding he’d rather not traipse around an Olympic golf course in Brazil. Достаточно сказать, что все эти разговоры Овечкина по поводу Олимпиады нельзя сравнить с отказом Брайса Харпера (Bryce Harper) от выступления в международном турнире по бейсболу «Мировая классика бейсбола» (World Baseball Classic) или с решением Дастина Джонсона (Dustin Johnson) не выходить на Олимпийские поля для гольфа в Бразилии.
While spending the weekend at a golf course for the 16th time in his presidency, Trump first retweeted a report from the right-wing Drudge Report on suspected casualty numbers — before British authorities had even confirmed the details of the incident. Проводя уикенд на поле для гольфа (16-й раз за свой президентский срок), Трамп сначала разместил у себя сообщение правого издания Drudge Report о количестве погибших и пострадавших, сделав это еще до того, как британские власти подтвердили детали произошедшего инцидента.
That almost automatic reaction was reminiscent of the 1980’s, when America woke up to find Japanese companies like Sony buying Columbia Pictures, Mitsubishi Estates buying Rockefeller Center, and even the famous Pebble Beach golf course on the California coast being snapped up by Japanese investors. Эта почти автоматическая реакция напоминала 80-е годы, когда Америка внезапно обнаружила, что японские компании вроде Sony покупают Columbia Pictures, Mitsubishi Estates покупает Центр Рокфеллера, и даже известное поле для гольфа Pebble Beach на Калифорнийском побережье приобретено японскими инвесторами.
A month later, it requested 900 hectares for 99 years in an area with natural hot springs in the Aural Wildlife Sanctuary to develop a resort and entertainment facility, including a hot spring tourism village, an international conference centre, folk cultural villages, a theme park, a luxury residential area and a golf course. Месяц спустя она обратилась с просьбой предоставить ей в аренду 900 га земли сроком на 99 лет в районе горячих природных источников в Оральском заповеднике для создания курорта и центра развлечений, включая туристическую деревню с горячими источниками, международный центр конференций, фольклорные культурные поселения, тематический парк, роскошный жилой комплекс и поле для гольфа.
We can lose them in the giant miniature golf course. Мы можем от них оторваться на огромном поле для мини-гольфа.
Then we're going to shoot for the miniature golf course. Тогда мы попробуем попасть на поле для мини-гольфа.
From flutes to golf courses to same-sex marriage - that was a genius link. От флейт к полям для гольфа, и далее к однополым бракам - гениальная цепочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!