Примеры употребления "golden lettering" в английском

<>
Silence is golden. Молчание - золото.
The tank is a T-72, with white paint on its front wheel and faint white lettering on its side, behind the turret, which reads "H-2200." Танк на снимке — это T-72, с белой краской на переднем колесе и полустертым «H-2200» на броне за башней.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
Raised lettering, pale nimbus. Выпуклые буквы, шрифт "пэйл нимбус".
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско.
If I move up to lettering someone's needed in shading. Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules. В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Whose work was that fiery lettering? А кто сделал ту огненную надпись?
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus." И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный".
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
It should be completed by the English acronyms CNG or LPG in black lettering to indicate the type of fuel available in the fuelling station. Пиктограмма должна дополняться английскими акронимами " CNG " или " LPG " черного цвета для указания вида топлива, имеющегося на заправочной станции.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Illustration 3-5: Container or seal numbers listed on bills of lading or other transport documents are suspicious, or do not reflect the proper numbering and lettering systems. Пример 3-5: Номера контейнеров или пломб, перечисленные в коносаменте или иных транспортных документах, вызывают подозрения, или не отражают надлежащих систем нумерации и буквенного обозначения.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
This document contained a question regarding provisions for inscriptions (lettering) that were applicable to both gas tank-vehicles and tank containers in ADR up to the 1999 edition but apparently were restricted to tank containers after the restructuring of ADR. В этом документе ставился вопрос о положениях в отношении надписей, которые применялись как к автоцистернам для газов, так и к контейнерам-цистернам для газов вплоть до издания ДОПОГ 1999 года, но после изменения структуры ДОПОГ стали, по-видимому, применяться только к контейнерам-цистернам.
Speech is silver but silence is golden. Слово - серебро, молчание - золото
In the nosebleed seats, the Night Wolves, a patriotic motorcycle club that enjoys close relations with Russian President Vladimir Putin and helped organize the fight, pinned a series of white banners with black lettering onto the stadium handrails: Члены «Ночных волков», патриотического байкерского клуба, который поддерживает тесную связь с президентом России Владимиром Путиным и который помог в организации этого боя, повесили несколько белых плакатов с черными надписями на перила стадиона.
The middle way of measure is ever golden Середина всегда золотая
Congratulations on your golden wedding anniversary Поздравляем с золотой годовщиной свадьбы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!