Примеры употребления "gold trioxide" в английском

<>
He is as good as gold. Он просто золото.
One of the treatments for APL is arsenic trioxide, which she'd been taking intravenously. Один из медикаментов при лейкозе - это трёхокись мышьяка, который она принимала внутривенно.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
Some of them, such as antimony trioxide and borax, are not environmentally sound. Некоторые из них, например, триокись сурьмы и бура, не являются экологически безопасными.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Is that pure gold? Это чистое золото?
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
Once gold was less valuable than silver in Japan. Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.
They did not have enough gold. У них было недостаточно золота.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules. В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!