Примеры употребления "gold plate" в английском

<>
Careful, you'll chip off the gold plate. Осторожно, осторожно, позолоту не сбей.
American Academy of Achievement Gold Plate Award, London, 2000 Премия «Золотой поднос» Американской академии высоких достижений, Лондон, 2000 год
Because I was, sort of, upset about this Lamanite story and this crazy gold plate story, but the truth was, I hadn't really thought this through, so I backpedaled a little and I said, "Well, what exactly do you mean by righteous? Потому что я была несколько расстроена всей этой историей с ламанитами и этой нелепой историей о золотых пластинах, но на самом деле, я просто не достаточно всё продумала, и поэтому дала немного заднего ходу и сказала: "А что конкретно вы имеете ввиду под праведными?
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!