Примеры употребления "go to waste" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все34 пропадать зря16 пропадать даром7 другие переводы11
You gonna let that pork chop go to waste? Так что, ты позволишь этим свиным ребрышкам пропасть?
I hate to see a theatre ticket go to waste. Ненавижу, когда билеты в театр пропадают впустую.
Such a shame, I hate seeing talent go to waste. Какой позор, я ненавижу когда такой талант пропадает.
Well, I guess that reservation at Bestia will go to waste. Полагаю, что столик в "Бестии" пропадет.
Saudi Arabia and the other Gulf states should not let this crisis go to waste. Саудовская Аравия и другие страны Персидского залива не должны упустить возможности, открывающиеся благодаря этому кризису.
I can't stand seeing such a prime piece of the floor plan go to waste. Я не могу равнодушно смотреть, как такой кусок комнаты тратится в пустую.
“Never let a crisis go to waste” has always been one of the European Union’s guiding principles. «Никогда не позволяйте кризису пройти впустую». Таким всегда был один из главных принципов Евросоюза.
I was thinking, it's such a shame that this hotel room is going to go to waste. Я тут подумала, так обидно, что этот номер будет простаивать зря.
Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste. Печень, легкие, головы, хвосты, почки, яички - все эти традиционные, вкусные и питательные ингредиенты для нашей гастрономии оказываются в мусорном ведре.
Unless the participants are empowered and take ownership, programs will not be sustainable, resources will go to waste, and peace will not endure. До тех пор пока участники не будут уполномочены и не вступят во владение, программы не будут устойчивыми, ресурсы будут тратиться впустую и мир не устоит.
Last week, he didn't even show up to the studio, so instead of letting that time go to waste, we cut our own shit to drop online. На прошлой неделе он даже не появлялся в студии, ну и чтоб время впустую не пропадало, мы записали кое-что своё, чтобы выложить в сеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!