Примеры употребления "go to prison" в английском с переводом "садиться в тюрьму"

<>
Переводы: все25 садиться в тюрьму10 другие переводы15
If you go to prison, it'll break my heart. Если ты сядешь в тюрьму, это разобьет мне сердце.
He'll go to prison for the rest of his life because of me. Он сядет в тюрьму до конца жизни, из-за меня.
Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans. Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов.
He should go to prison for the rest of his life for a murder he didn't commit? Он должен сесть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь за убийство, которого не совершал?
Because I sat in that arraignment today, and it hit me for the first time that I might actually go to prison. Потому что я сидела сегодня в суде, и до меня впервые дошло, что я могу сесть в тюрьму.
You can stay here, and you can use your ability to give back to your country and walk in 12 months, or you can go to court, get convicted, and rot in a federal prison for 20 years. Можете остаться здесь и использовать свои способности на благо страны, и через 12 месяцев мы вас отпустим, Или отправиться в суд, где вас признают виновной, и сесть в тюрьму на 20 лет.
If I were going to risk going to prison, I wouldn't do it at a discount. Если бы я рискнул сесть в тюрьму, я не стал бы делать это по сниженной цене.
No, it was a year because it was right before your husband went to prison on slave labour charges. Точно, год, перед тем, как твой муж сел в тюрьму за использование рабского труда.
The schnook loves you so much, he's going to prison on the off-chance you won't have to, which, by the way, you probably will. Болван любит тебя так сильно, что сядет в тюрьму, надеясь на ничтожный шанс, что тебе не придется этого делать, которым, кстати, ты скорее всего и воспользуешься.
Manchester, 27, went to prison for selling drugs that proved lethal — a “death-resulting” charge that prosecutors are using more frequently as they battle the opioid epidemic. 27-летний Манчестер сел в тюрьму за продажу наркотиков, которые оказались смертельными. Обвинение, в котором наркотик характеризуется как «повлекший смерть», все чаще используется прокурорами, борющимися с эпидемией этого опиоида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!