Примеры употребления "go to jail" в английском

<>
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail. Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
You see, this honest family man, he goes to jail for twenty years and the young actor, he becomes the biggest movie star in the world. Понимаешь, этот честный семьянин он попадает за решетку на двадцать лет, а молодой актеришка - он становится самой большой звездой в мире.
Nobody went to jail for the enormously inflated costs in Brazil, China or Russia. Никто так и не попал в тюрьму за взвинчивание цен в Бразилии, Китае и России.
Assuming that Flynn’s team does refuse to comply with this subpoena, then, they may be making a strategic decision: That the long-shot risk of going to jail for contempt is lower than the risk involved if the Senate actually sees those documents. Если же предположить, что команда Флинна на самом деле отказывается выполнить этот запрос, тогда вполне возможно, что они принимают стратегическое решение, согласно которому риск попасть в тюрьму за невыполнение предписания не так высок, как риск оказаться за решеткой, если Сенат получит эти документы.
Mr. Fastow will go to jail for ten years; Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет;
Everybody thought the four cops would go to jail. Все думали, что четверо полицейских получат сроки.
The moonshiners would pay a fine or go to jail. Самогонщики платили штраф или отправлялись в тюрьму.
He doesn't pay alimony, he 'II go to jail. Он не платит алименты, его посадят.
“Black people who kill black people go to jail,” Dyson said. «Чернокожие, убивающие чернокожих, отправляются в тюрьму, — сказал Дайсон.
Oh, we gonna shed a tear when Michael Jackson go to jail. О, мы будем лить слёзы, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.
You break the law and you get caught, you go to jail. Вы нарушили закон, вас поймали, вы садитесь в тюрьму.
“White people who are policemen who kill black people do not go to jail.” — Белые полицейские, убивающие чернокожих, в тюрьму не отправляются».
If Decker's involved, he should go to jail for murder, not money laundering. Если это дело рук Декера, он должен сесть за убийство, а не отмывание денег.
Anyone still standing here by the time I get to five, you go to jail! А если я досчитаю до пяти, и кто-то останется, то они отправятся в тюрьму!
I once told a Fortune Magazine writer that someday people like me would go to jail. Однажды я сказал репортеру журнала Fortune, что когда-нибудь люди подобные мне будут сидеть в тюрьме.
If people find out you removed evidence from Seth's brownstone, you could go to jail. Если выяснится, что вы убрали улики из особняка Сета, вы отправитесь в тюрьму.
These guys could go to jail for up to seven years if they were caught by authorities. Эти ребята могут получить до 7 лет тюрьмы, если власти их поймают.
It’s a powerful tool for corrupt officials to extract a bribe: Pay up or go to jail. Это мощный инструмент для коррумпированных чиновников, позволяющий брать взятки: плати или отправляйся в тюрьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!