Примеры употребления "go forward" в английском с переводом "идти вперед"

<>
You face the circumstances you have in front of you and you go forward. Вы сталкиваетесь с обстоятельствами и идете вперед.
People got upset, but this is the only way we're going to go forward. Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
However, my basic position and attitude is that movement must go forward and never go back. . . . Однако я уверен, что спорт должен идти вперед, а не назад.
We believe that we must go forward from here, determined to make a difference in promoting peace and security for the people of the Democratic Republic of the Congo. Мы считаем, что мы должны идти вперед, преисполненные решимости добиться решающих успехов в усилиях по содействию миру и безопасности для народа Демократической Республики Конго.
And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute, that you go forward without limits, and that you use your talents - because there are many; we've seen them; it's there - that you use them to create the world as it should be. И я надеюсь, что вы будете также решительны в достижении своей мечты, что вы будете идти вперёд, не замечая границ, и что вы будете использовать свои многочисленные таланты. Мы знаем, что они у вас есть. Мы видим их. И вы будете использовать их, чтобы создать мир таким, каким он должен быть.
If so, we just need to keep going forward in time to the point when we left! Если это так, нам просто необходимо продолжать идти вперед во времени к точке где мы можем вернуться!
According to Thomson, joint ventures involving Russian companies and corporations like Ford and Pepsico strongly suggest that, whatever problems have beset others, the JV is a viable business model going forward. Согласно Томсону, совместные предприятия российских компаний и таких корпораций, как Ford или PepsiCo, показывают, что какие бы проблемы не преследовали другие формы бизнеса, модель «совместного предприятия» показала себя работоспособной и идущей вперед.
Although some countries abandoned or scaled back their nuclear energy plans after Fukushima, major users of nuclear power, such as China, India, and Russia, are going forward with ambitious expansion plans. Несмотря на то что некоторые страны отказались от своих ядерных программ или сократили их после аварии на Фукусиме, основные пользователи ядерной энергетикой, такие как Китай, Индия и Россия, идут вперед с амбициозными планами расширения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!