Примеры употребления "go by plane" в английском с переводом на русский

<>
Didn't you go by plane? Ты не полетел самолетом?
I don't want to go by plane, silly, or by car or by boat. Да не хочу я, чтобы ты меня садил на самолёт, машину или пароход, глупый.
Is it true that you came by plane? Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
Let's go by bus. Давайте поедем на автобусе.
Today we can go to distant countries easily by plane. Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
It is cheaper to go by bus. Дешевле поехать на автобусе.
Have you ever traveled by plane? Путешествовали ли вы когда-нибудь самолётом?
Don't let such a good opportunity go by. Не упускай такую хорошую возможность.
She sends my daughter here by plane or train with a label round her neck like a parcel. Она присылает мою дочь сюда самолетом или поездом с лейблом вокруг ее шеи, как посылку.
Some go to school by bicycle, others go by bus. Некоторые добираются в школу на велосипеде, другие - на автобусе.
I have gone with Hans to Helsinki by plane. Я улетела с Хансом в Хельсинки на самолёте.
You had better go by tram. Тебе лучше поехать на трамвае.
To appreciate the malaise of a country like Guinea Bissau, imagine that you are a policeman there and are tipped off about a drug shipment coming in by plane. Чтобы понять проблемы такой страны, как Гвинея Бисау, представьте, что Вы - полицейский из этой страны и вам поступает информация о партии наркотиков на прилетающем самолете.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
I have a big impact on the planet to travel here by plane. Я не мало навредил Земле, прилетев сюда на самолёте.
Will you go by train? Вы поездом?
any opaque obscuration bounded downwards by plane 1 and laterally by plane 4 and its symmetrical in relation to the longitudinal median plane of the vehicle (plane 4'); любой матовой поверхности, ограниченной снизу плоскостью 1, а по бокам плоскостью 4 и симметричной по отношению к среднему продольному сечению транспортного средства (плоскость 4');
I go by the nickname "Itch." Я известен под прозвищем «Итч».
Let's go by car Давайте поедем на машине
Can I go by bus? Могу ли я ехать на автобусе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!