Примеры употребления "go above" в английском

<>
And that they were willing to go above and beyond to save one another. И что они хотели сделать всё возможное и невозможное, чтобы спасти друг друга.
No, no, I'll go above cutler. Нет-нет, это не от Катлера.
The stop loss would go above the new resistance area: Стоп-лосс будет размещен над новой областью сопротивления:
But, to be successful, efforts must go above and beyond the Paris agreement. Но, чтобы добиться успеха, усилия должны выйти за рамки Парижского соглашения.
The stop loss would go above, or below, the resistance or support levels respectively. Стоп-лосс будет установлен выше или ниже уровня сопротивления или поддержки соответственно.
The stop loss would go above the new resistance area, as shown by the following chart: Стоп-лосс размещается над новой областью сопротивления. Пример изображен на графике:
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters. Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
The stop loss would go above the new resistance area and the profit target would remain the same as in the first example. Стоп-лосс нужно разместить над новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется таким же, как и в первом методе.
The stop loss would go above the right shoulder and the profit target would go the same distance as the head to the neckline, down from the neckline. Стоп-лосс размещается над правым плечом, а уровень прибыли – вниз от линии шеи на расстояние, равное расстоянию между головой и линией шеи.
The stop loss would go above the resistance level and the profit target would be placed the same distance down from the neckline, as the height of the head to the neckline. Стоп-лосс будет размещен над уровнем сопротивления, а уровень прибыли – вниз от линии шеи на расстояние, равное расстоянию между головой и линией шеи.
Her dress is above the knee. Ее платье выше колена.
A captain is above a sergeant. Капитан выше сержанта.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Needless to say, health is above wealth. Само собой разумеется, здоровье дороже денег.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
He called together everyone who was a captain and above. Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
We saw clouds above the mountain. Мы видели облака над горой.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
The words above the door of the theatre were a metre high. Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!