Примеры употребления "glyceryl acetate" в английском

<>
Just give me the acetate. Просто дай мне пластинку.
In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом.
1% acetate of aluminum. 1% ацетата алюминия.
Acetate solution loosens the top acrylic layer. Ацетатный раствор разрушает верхний слой акриловой краски.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
Wanted to buy the acetate. Хотел купить пластинку.
A voice, an acetate, and, uh. Голос, пластинка и, хм.
How did Bernie get the acetate? Как Берни получил пластинку?
Give us the acetate, or everyone dies. Дай нам пластинку, или все умрут.
Turns out, the acetate he was working on. Оказывается, он работал над пластинкой.
At least I know where to find the acetate now. По крайней мере я знаю, где теперь искать пластинку.
What do you want with the acetate, Midnite? Что ты хочешь сделать с пластинкой, Миднайт?
But there are ridges in the spine, pieces of acetate. Но есть выпуклости на позвоночнике, это ацетатная бумага.
He wanted me to hunt down the acetate. Он хотел, чтобы я нашла пластинку.
Render it inert with a solution of sodium hydrogen carbonate and acetate Приведите его к инертному состоянию, используя раствор гидрокарбоната натрия и ацетат
I'm here to ask about the acetate. Я здесь, чтобы спросить о пластинке.
Other product control measures to limit emissions of heavy metals include thermostat collection programmes, and the banning of bactericides, fungicides and the interior latex paint phenylmercuric acetate, all containing mercury (these programmes have been implemented in the United States). Другие меры по регламентации продукции, направленные на ограничение выбросов тяжелых металлов, включают программы сбора термостатов и запрет на применение бактерицидов, фунгицидов и латексной краски для внутренних работ на основе фенилмеркурацетата, поскольку все они содержат ртуть (эти программы были реализованы в Соединенных Штатах).
Roche does not produce vitamin A (Acetate) anywhere but in the United States and therefore the contract was cancelled. Фирма «Рош» производит в Соединенных Штатах лишь витамин A (ацетат), в связи с чем контракт был расторгнут.
The bicarbonate-based dialysates that are particularly necessary for children and cardiac patients suffering from renal failure and unable to tolerate the side effects of acetate solutions; бикарбонатных диализатов, которые особо необходимы детям и сердечным больным, страдающим почечной недостаточностью и не способным переносить побочные эффекты ацетатных растворов;
Serious concern was expressed over the growing practice of circumventing legal requirements by using synthetic drug precursor derivatives and substitute chemicals, such as N-acetylpseudoephedrine acetate, phenylacetylcarbinol and ethyl phenylacetate, which were not controlled under the international drug control treaties. Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с тем, что с целью обойти правовые требования все шире используются производные продукты и химические вещества- заменители прекурсоров синтетических наркотиков, такие как N-ацетилпсевдоэфедринацетат, фенилацетилкарбинол и этилфенилацетат, которые не подпадают под действие международных договоров о контроле над наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!