Примеры употребления "global level" в английском с переводом на русский

<>
Finally, there is the global level. Наконец, есть глобальный уровень.
Define categories on a global level. Определение категорий в глобальном уровне.
But, at the global level, inequality is falling. Однако на глобальном уровне неравенство снижается.
There is no existing baseline for monitoring desertification at global level; не существует базовой линии для мониторинга опустынивания на глобальном уровне;
You see, for the first time, an imprint on the global level. Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
can play a major role in improving road traffic safety at global level. может играть важную роль в повышении безопасности дорожного движения на глобальном уровне. А.
On the global level, we have to have more than our own thing. Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект,
At the global level, the security of water resources meant peace, development and stability. На глобальном уровне обеспечение безопасности водных ресурсов означает мир, развитие и стабильность.
On a global level, quick and comprehensive de-carbonization of the world economy is necessary. На глобальном уровне необходима быстрая и всесторонняя де-углеродизация мировой экономики.
This means imagining a better balance between markets and their supporting institutions at the global level. Это означает воображение более эффективного равновесия между рынками и поддерживающими их учреждениями на глобальном уровне.
Similarly, the exercise of participatory rights at the global level also brings stresses to international forums. Точно так же осуществление прав на участие на глобальном уровне создает определенные трудности для международных форумов.
Establish standards that provide supply chain security and facilitation at a global level to promote certainty and predictability. Установление норм, обеспечивающих охрану и облегчающих функционирование международной цепочки поставок на глобальном уровне с целью достижения большей определенности и предсказуемости.
Cooperation and collaboration are required at the global level in order to facilitate development and financing of CMM projects. Чтобы облегчить разработку и финансирование проектов использования ШМ, требуются сотрудничество и совместная работа на глобальном уровне.
Urgent action is needed at the global level to halt and ultimately reverse the devastating impact of climate change. Для прекращения и в конечном итоге обращения вспять катастрофического воздействия изменения климата необходимы срочные меры на глобальном уровне.
Contribution to global debate and dialogue: influencing the substantive discussion at the global level on development issues and challenges; вклад в проведение глобальной дискуссии и диалога: воздействие на ход проводимой на глобальном уровне предметной дискуссии, посвященной задачам и проблемам в области развития;
Cooperation and collaboration is required at the global level in order to facilitate development and financing of CMM projects Чтобы облегчить разработку и финансирование проектов использования ШМ, требуются сотрудничество и совместная работа на глобальном уровне.
By maintaining sovereignty at the national rather than the global level, borders can be defended and communities defined and maintained. Если поддерживать суверенитет на национальном, а не глобальном уровне, тогда можно защищать границы, формировать и сохранять своё локальное общество.
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. По мере того, как они распространились на весь мир и подняли социальную организацию на глобальный уровень, они же и привели нас к моральной истине.
Increase implementation and use at global level of international standards by making a reference to them, when appropriate, in technical regulations; расширить масштабы осуществления и применения международных стандартов на глобальном уровне посредством включения, в надлежащих случаях, в технические регламенты ссылки на них:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!