Примеры употребления "giving in" в английском с переводом "уступка"

<>
In fact, he criticized then Prime Minister Tymoshenko for allegedly giving Moscow too much in negotiation over natural gas pricing. Он даже критиковал премьер-министра Тимошенко за то, что она якобы пошла на слишком большие уступки Москве во время переговоров по ценообразованию на газ.
The United States has already conceded key points about Assad’s future — concessions that Russia and the regime have been quick to pocket, while giving nothing in return. Соединенные Штаты уже согласились с ключевыми вопросами, касающимися будущего Асада — эти уступки Россия и режим Асада сразу же приняли, не дав ничего взамен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!