Примеры употребления "giggle" в английском с переводом "хихикать"

<>
She has a cute giggle. Она мило хихикает.
But any streetwalker can simper and giggle. Но только проститутка может притворно улыбаться и хихикать.
The man's speech impediment made me giggle all week long. Я всю неделю хихикал, когда услышал его дефект речи.
Giggling turns to heavy breathing Хихикание переходит в тяжелое дыхание
Giggling like a bunch of broads in the school yard. Хихикаете прямо как школьницы.
Amid some chuckles and giggles, Lavrov called the starchy tubers "impressive." Посреди довольного хихикания и улыбок Лавров назвал крахмальные клубни «внушительными».
Giggling like a bunch of young broads in the school yard. Хихикаете прямо как школьницы.
And he started giggling, he says, "I can see my phantom." И он начал хихикать, он сказал: "Я вижу свой фантом".
I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts. Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс.
I've seen him, fluttering his eyelashes at her, opening doors for her, giggling like a tit. Я видел его, хлопает ресницами перед ней, открывает перед ней дверь, хихикает как кретин.
It was boring, so Dillon Murray made an inappropriate shadow puppet, and everybody giggled and the nurse yelled at us. Это было скучно, тогда Диллон Муррей сделал неприличную фигуру из теней, все стали хихикать, и медсестра накричала на нас.
As Abdurakhmanova kissed her giggling toddler, her husband, Rashid, played a YouTube video, recorded by a store surveillance camera, that showed an acquaintance entering a liquor store, clearing out staff and customers, and setting off an explosion. Абдурахманова целует своего хихикающего малыша, а ее муж Рашид смотрит видеозапись на YouTube, снятую камерой наблюдения в магазине. На записи видно, как его знакомый заходит в магазин, выгоняет оттуда работников и покупателей, а затем взрывает его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!