Примеры употребления "gets rid" в английском с переводом на русский

<>
It gets rid of all the things that might influence people. Власть избавляется от всего того, что может повлиять на людей.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere. Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
This animal gets rid of them because they take up too much space. Эти микроорганизмы избавились от них, потому что они занимали слишком много места.
If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue. Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка.
And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises. И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
Manny, I can't get rid of them. Мэнни, я не могу от них отвязаться.
Got rid of my whole share in Philly. Я всю долю свою в Филадельфию сбагрил.
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
I just want to get rid of him. Я хочу только, чтобы он отвязался от меня.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
Just say something and get rid of her. Просто скажи её что-нибудь и отвяжись.
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
That's what I said to get rid of her. Я сказал ей это, чтобы она отвязалась от меня.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
Kitty, if Pastor Dave comes over, we'll never get rid of him. Китти, если пастор Дейв будет к нам ходить, мы никогда от него не отвяжемся.
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
Yeah, I gave it to him, but just to get rid of him. Да, но только чтобы он отвязался.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
I'm only doing it so's I can get rid of you. Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!