Примеры употребления "get up to" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все52 получать8 заниматься4 другие переводы40
Until I get up to speed. Пока я не войду в курс дела.
I was just trying to get up to speed. Я просто пыталась войти в курс дела.
Realistically, it would take months for a new attorney to get up to speed. На самом деле, понадобилось бы несколько месяцев, чтобы новый адвокат вошёл в курс дела.
Get up to the flight deck! Поднимись на полетную палубу!
I must get up to Enderby myself. Я сам поеду в Эндерби.
Those pillars get up to several stories. Эти колонны образуют несколько ярусов.
What'd you get up to this week? Что ты сделал за эту неделю?
And they get up to all sorts of tricks. Они идут на самые разные хитрости.
Arrow speeds can get up to about 180 feet per second. Скорость стрелы достигает 180 футов в секунду.
Now, those arrow speeds can get up to 300 feet per second. Стрелы из такого лука достигают скорости 300 футов в секунду.
I just want to get up to my shack and get drunk. Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
When we get up to the mothership, how long is this gonna take? Когда мы попадём на основной корабль, сколько времени это займёт?
When we get up to that village, Sister, then I'll say adios. Когда поднимемся к той деревне, сестра, мы с вами распрощаемся.
I've always wondered what sort of blood sacrifices you papists get up to. Мне всегда было интересно, какие кровавые жертвы приносите вы, католики.
Thinking we get up to the roof, take cover, pick off any dare approach. Думаю, надо подняться на крышу и укрыться там, чтобы отражать любую прямую атаку.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
And once you get up to the golf course, you'll be working in pairs. И на соревнованиях по гольфу вы будете работать в парах.
I just want to get up to Harlin's and get out of town quickly. Я хочу побыстрее забрать машину и убраться из этого города.
You know, what does Tony Blair get up to in private with his fashion guru? Например, насколько близок Тони Блэр с его наставником моды в личной жизни?
When we get up to the ranch, we'll hit the sack every night at 7:30. На ранчо мы будем ложиться в полвосьмого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!