Примеры употребления "get the hang of" в английском с переводом на русский

<>
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
It's not all that difficult once you get the hang of it. Это не так трудно, как может показаться на первый взгляд.
You'll see that it is not all that difficult, once you get the hang of it. Вы увидите, что это не так трудно, как может показаться на первый взгляд.
It comes very quickly once you get the hang of it, and they'll be wearing nametags. Всё пройдёт очень быстро, если ты усвоишь это, и они будут носить бейджи с именами.
A little trickier is the swipe-and-stop required to get to the carousel of open apps; it took me awhile to get the hang of pressing down on one of the little cards representing an app in order to evoke a minus sign that allowed me to close it. Немного сложнее вызвать меню многозадачности и добраться до карусели открытых приложений. Для этого надо провести пальцем и остановиться. Мне понадобилось какое-то время, чтобы научиться нажимать те маленькие карточки, которые обозначают приложения, и вызывать знак минус, позволяющий закрыть требуемое приложение.
(Khrushchev himself stuck mostly with a personal pilot named Nikolai Tsybin, who, the -104 flyers remember with some lingering superiority, never got the hang of handling jets.) (Сам Хрущев отдавал предпочтение своему личному летчику по имени Николай Цыбин, который, как с чувством легкого превосходства вспоминают пилоты Ту-104, так и не научился летать на реактивных машинах.)
She hasn't got the hang of it yet. Она еще не совсем разобралась с управлением.
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson. Я полагаю, что вы начинаете осваивать навык дедукции, Ватсон.
So once Brick got the hang of it, day three of paper delivery went even better. Таким образом, Брик набил руку, третий день доставки газет был более успешным.
Can you morons not read that look, or have I lost the hang of it? Вы, граждане дебилы, врубиться не можете или я растеряла дар убеждения?
I'm still getting the hang of algebra. Я все еще занимаюсь алгеброй.
I was just getting the hang of being a newlywed, And now I'm a widow. Я просто хотела понять, как это, быть новобрачной, а теперь я вдова.
So I’ve got the hang of typing and editing, now I want to insert stuff. Итак, с вводом и редактированием текста мы разобрались, а теперь рассмотрим вставку различных объектов.
In a market-value weighted or capitalisation-weighted index such as the Hang Seng Index, the size of the companies are factored in. При расчете индексов, взвешенных по рыночной стоимости или капитализации, например, индекса Hang Seng, учитывается размер компаний.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
This is the Hang Seng index for Hong Kong. Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
He hurried in order to get the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
Where did you get the idea? Откуда ты взял эту идею?
You will get the better of him in the next election. На следующих выборах вы добьётесь от него большего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!