Примеры употребления "get soaked" в английском

<>
Did you get soaked, Ginny? Вы промокли Дженни?
Benny, she's gonna get soaked. Бенни, она промокнет.
Don't let it get soaked. Не дай ей промокнуть.
No, you're gonna get soaked. Нет, это ты промокнешь.
We're going to get soaked. Мы все промокнем.
You'll get soaked through in the rain. Самый дождь, целиком промокнешь.
And now it's raining, so he's gonna get soaked. Еще и дождь пошел, так что он промокнет.
The one that got soaked? Ту, что промокла?
I got soaked to the skin Я промок до нитки
The person holding the umbrella usually gets more soaked. Тот, кто несёт зонт, обычно промокает больше.
We'll get soaked. Мы промокнем так.
Roberts explained that when mankind first discovered agriculture and wanted to modify variations of plants and get a desired trait, we crossed hundreds of plant genes, treated them to high doses of radiation, or even soaked them in chemicals to induce genetic mutations. Он объяснил, что когда человечество занялось сельским хозяйством и захотело модифицировать разновидности растений в целях получения желаемых свойств, оно скрестило сотни генов этих растений, подвергало их высоким дозам радиации и даже вымачивало в химикатах, дабы вызвать генетические мутации.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. Я вступил в лужу, теперь мои туфли совершенно промокли и "чавкают".
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
I got soaked boating down river. Я вымок, сплавляясь вниз по реке.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn. Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Where can I get my money exchanged? Где я могу обменять мои деньги?
“A” provides a stirring link to an interview with the brave man (beginning at :48), who, soaked in pre-dawn rain, came close to tears (at 1:16) as he expressed regret at not being able to save more lives. «А» дает волнующую ссылку на интервью с храбрецом (начинается с 48 секунды), который, под предрассветным дождем, чуть не плачет (1:16 на видео), когда говорит о том, что сожалеет, что не смог спасти больше жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!