Примеры употребления "get right" в английском с переводом на русский

<>
But we hope that it will provide strong direction to the United Nations and its Member States on the key issues that we must get right and that it will point us to vital areas for further work, with a view to taking decisions in the course of the sixtieth session of the General Assembly. Но мы надеемся, что она сумеет задать Организации Объединенных Наций и ее государствам-членам твердый курс в решении ключевых проблем, с которыми мы должны верно разобраться, и что она сумеет обозначить важнейшие области для дальнейшей работы с перспективой принятия по ним решений в ходе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
You'll never pass the CID exam if you can't get that right. Ты никогда не сдашь экзамен на сержанта, пока не разберёшься с этим.
But please, for goodness’ sake, do yourselves a favor and at least get it right when you criticize it. Но пожалуйста, ради всего святого, сделайте себе одолжение и, по крайней мере, разберитесь в том, что критикуете.
Six months, a year down the road, after Species 8472 gets through with the Borg, we could find ourselves right back in the line of fire. Шесть месяцев, год - в конце концов, когда вид 8472 разберется с боргами, наверняка мы будем следующие на линии огня.
Let me get right to the point. Давайте, я сразу перейду к сути дела.
I'll get right to the point, Padrone. Падроне, я сразу перейду к делу.
I'll get right out of your way. И я уберусь с твоего пути.
I'm gonna get right to the point, Jack. Я перейду к сути дела, Джек.
So you got to get right to the point. Так что переходи сразу к сути.
Check that number and get right back to me. Хорошо, проверь этот номер, и перезвони мне.
Does he always have to get right to the point? Он всегда должен переходить к сути дела?
“Oh my God, there is so much to get right. — Боже мой, здесь так много надо делать, чтобы все пошло правильно.
T-Bot will get right back to you with an answer. T-Bot сразу ответит на него.
Unless maybe he'd rather get right to the main course. Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
I get right up in Santa's big, fat face and say. Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю.
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle. Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло.
So skip the heartwarming stuff about kindly old people and get right to the dirt. Тогда пропусти душещипательные истории про добрых стариков и спасение фермы, и переходи сразу к сути.
Now being a man of action, I feel I should get right down to business. Я человек дела и считаю, пора приступать к своим обязанностям прямо сейчас.
You'll get right in if you go back to the end of the line. Вы туда пройдете, если встанете в конец очереди.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right. Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!