Примеры употребления "get around" в английском с переводом на русский

<>
Generals are sometimes slow to get around to developing plans and ordnance for those new weapon systems and battlefields. Генералы иногда слишком медленно приступают к разработке планов и арсеналов, подходящих для новых типов вооружения и полей боя.
The greater shame, however, will be when Trump’s “fabulous” negotiators ultimately get around to discussing “America first” deals with other countries in Asia and beyond, only to find that China has already locked them into its own set of rules. Однако еще более стыдно будет, когда «великолепные» переговорщики Трампа в конце концов приступят к обсуждению соглашений в стиле «Америка прежде всего» с другими странами в Азии и за ее пределами, лишь затем чтобы понять, что Китай уже навязал этим странам собственный набор правил.
Get around apps and web pages Перемещение в приложениях и на веб-страницах
How do we get around Martell? Как мы доберемся до Мартелл?
So you could get around the disease; Итак, вы могли определить болезнь;
A padlock I can get around, but this. Навесной замок я могу одолеть, но.
So bigfoot's been using them to get around. Так что снежный человек использует их для передвижений.
Steps you can take to get around these errors include: Чтобы избежать этих ошибок, можно воспользоваться следующими решениями:
Could you get around and scratch behind my right ear? Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
He used a magic rune to get around her test. Он использовал магическую руну, чтобы обмануть ее.
“In those mountains it is very difficult to get around. "В этих горах очень трудно перемещаться.
We take whatever work we can get around the station. Мы вместе искали какую - нибудь работу на станции.
How will the springfielder of the future get around town? Как житель будущего Спрингфилда будет передвигаться по городу?
How does a giant hairy apeman get around the city unseen? Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным?
He didn't get around to giving me his career plans. Он не стал делиться со мной своими планами.
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами.
Everytime I get around you my heart starts beating really fast. Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
I can't get around the fornix without hitting the hypothalamus. Не могу приблизиться к своду мозга, не задев гипоталамус.
Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password. Любой, даже с минимальными навыками хакера, может подобрать пароль.
We’ve made some changes to help you get around your notes. Мы внесли некоторые изменения, и теперь работать с заметками стало еще проще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!