Примеры употребления "gerbera daisy" в английском

<>
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death. Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
I plucked a daisy for her. Я сорвал ромашку для нее.
“Our focus is on real human beings, bread and butter issues,” Daisy Sindelar, the director of Current Time, told Foreign Policy during an interview. «В центре нашего внимания — реальные люди и повседневные проблемы, — сказала в интервью изданию Foreign Policy директор телеканала „Настоящее время" Дейзи Синделар (Daisy Sindelar).
Daisy and Cameron are having Tantric sex. Дейзи и Кэмерон занимаются тантрическим сексом.
And this is Daisy, my assistant cook. А это Дейзи, моя помощница.
Daisy, why is there a graveling? Дейзи, почему там могильщик?
Unfortunately for Daisy, I'm a one-woman kind of guy. К несчастью для Дейзи, я однолюб.
Well, actually, miss Daisy didn't drive the car. Ну, вообще-то, мисс Дейзи не умела водить.
Well, I'm as a fat and wrinkled as Daisy the amazing elephant, but thanks. Я такой же толстый и с кучей морщин, как прекрасная слониха Дейзи, но спасибо.
Jesus, Jessie, work with daisy on your lip gloss. Бог мой, Джесси, поучись у Дейзи красить губы.
Princess Dragomiroff, were you acquainted with the family of Daisy Armstrong? Княгиня Драгомирова, вы были знакомы с семьей Дэйзи Армстронг?
You got the blond-hair, blue-eyed blues again, Daisy? Ну здрасти, голубоглазая блондинка и блюз, Дейзи?
Derek promised the diva role to Daisy Parker if she slept with him Дэрек пообещал роль Дивы Дейзи Паркер, если она переспит с ним
That man grabbed you by the arm, Daisy. Этот мужчина схватил тебя за руку, Дейзи.
Daisy, fetch that coconut ice. Дэйзи, сходи, принеси кокосовый грильяж.
You know, Daisy, you want to be the world-weary ingenue, you go for it. Знаешь, Дейзи, хочешь быть искушенной наивностью, давай.
Nae, Daisy, you can't let worry put you off your work. Не-не-не, Дэйзи, так нельзя, работа - прежде всего.
Stop talking, Daisy. Хватит болтать, Дейзи.
Daisy provided me with the approximate tensile strength of each of Geoffrey's bones, plugged in the bone fragments' final positions, and based on those, correlated each injury as the body was moved through the car as it was crushed. Дейзи предоставила мне примерные данные по предельной прочности каждой косточки Джеффри, плюс известные конечные положения фрагментов, и базируясь на этом, можно сопоставить каждое повреждение тела этапам процесса утилизации автомобиля.
And you know I'd never lay a finger on Daisy. И ты знаешь, я бы никогда не навредил Дейзи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!