Примеры употребления "genie" в английском с переводом "джинн"

<>
Переводы: все42 джин26 джинн16
Now, do my math homework, Genie. А теперь, сделай мне домашку по математике, Джинн.
Thank you for your assistance, Genie. Благодарю за помощь, джинн.
Genie, get ready to grant my last wish. Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание.
The bottle could still be sealed before the genie escapes. Ещё есть время запечатать бутылку, пока джинн не выскочил на свободу.
Can the genie of disintegration be put back in its bottle? Можно ли загнать джинна дезинтеграции обратно в бутылку?
The golden genie is out of the bottle. Its power is immense. Золотой джинн вырвался из бутылки, и его мощь оказалась огромной.
The EU therefore urgently needs to put the genie of disintegration back in its bottle. Всё это означает, что Евросоюзу нужно срочно загнать джинна дезинтеграции обратно в бутылку.
The idea of this air genie is, it's something that can just transform and become anything. Идея этого воздушного джинна в том, что его легко преобразовать и сделать чем угодно.
Now, if you want to take the first step with your daughter, help her find her genie. Если вы хотите сделать первый шаг навстречу дочери, помогите ей найти джинна.
What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart. Все что тебе нужно - чит коды, улучшение двигателя и волшебный джинн который исполнит желания маленького мальчика, которого засосало в машинку Марио.
We agree on the need to forge a proper European banking union, but disagree on the need to put the financial genie back in its bottle. Мы согласны, что необходимо создавать подлинный Европейский банковский союз, но не согласны по вопросу о необходимости загнать финансового джинна обратно в его бутылку.
Putting this genie back in its bottle would be virtually impossible without bloodshed of the type we are now witnessing in some parts of the Arab world. Загнать этого джинна обратно в бутылку будет практически невозможно без кровопролития, которое мы сейчас наблюдаем в некоторых частях арабского мира.
He played Captain Tony Nelson, an astronaut whose life is changed when he meets an attractive genie, played by Barbara Eden, and takes her home to live with him. В ней он играл капитана Тони Нельсона, астронавта, чья жизнь меняется, когда он встречает привлекательную девушку-джинна, которую играет Барбара Иден, и начинает жить с ней под одной крышей.
No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart. Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их.
These seven and a half bonus minutes are kind of like genie's wishes. Эти бонусные минуты похожи на желание для джинна.
Because a plane crashed and the virus is released and the genie's let out of the bottle. Потому что план провалился, вирус вырвался на волю, и джинн был выпущен из бутылки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!