Примеры употребления "genetic code" в английском с переводом "генетический код"

<>
Переводы: все39 генетический код35 другие переводы4
You are genetic code breakers. Вы дешифровщики генетического кода.
What did you splice into its genetic code? Что вы соединили в этом генетическом коде?
They want to insert a pre-existing pattern into their genetic code. Они хотят вписать существовавший ранее образец в их генетический код.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
Every organism on the planet has the same genetic code, with very minor perturbations. Каждый организм на планете обладает одинаковым генетическим кодом с минимальными различиями.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes. В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
If you just have vertical evolution [between generations], the genetic code never becomes unique or optimal. Если говорить о вертикальной эволюции (между поколениями), генетический код никогда не становится уникальным или оптимальным.
It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
So that's the first cracking of the genetic code, and it was all over by 1966. Это было началом расшифровки генетического кода, и оно завершилось к 1966 году.
The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code. Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода.
This is what they typically talk about - the genetic code - this is what they're talking about. Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят.
I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code. Я горд объявить, что мы разработали лекарство, способ, обратить генетический код.
Those are the letters of genetic code, the 25,000 genes you've got written in your DNA. Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК.
But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. Но наш генетический код до сих пор несет в себе эгоистичные и агрессивные инстинкты, которые в прошлом давали нам лучший шанс на выживание.
Left to our own devices, we have proven ourselves tragically incapable of breaking the genetic code of our dispute. Оставленные на произвол судьбы, мы доказали себе трагическую невозможность "взломать" генетический код нашего спора.
There are about three billion bases, and the sequences in which they occur is our genetic code, or human genome. Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека.
In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code. В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода.
But if you have this collective network effect, then the genetic code evolves rapidly and to a unique, optimal state, as we observe today. Но если речь идет о «коллективном сетевом» эффекте, то генетический код стремительно эволюционирует в уникальное оптимальное состояние, которое мы наблюдаем в наши дни.
So to keep the DNA organized and regulate access to the genetic code, it's wrapped around these purple proteins - or I've labeled them purple here. Поэтому для того, чтобы сохранять организацию ДНК и регулировать доступ к генетическому коду, она обвивает вот эти фиолетовые протеины - я выделил их фиолетовым цветом.
If scientists can decode the genetic code and read the instructions, so the argument goes, they will find the key to human ailments and predict our predispositions. Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!