Примеры употребления "gdi" в английском

<>
Переводы: все13 gdi3 другие переводы10
Improved reliability of Windows graphics device interface (GDI). Повышена надежность интерфейса графических устройств (GDI) Windows.
In some cases, there was an empty UI because of a lack of GDI+ handles. В некоторых случаях пользовательский интерфейс был пустым из-за нехватки дескрипторов GDI+.
Improved reliability of Internet Explorer 11, kernel mode drivers, downloading apps from Microsoft Store, and Windows graphics device interface (GDI). Повышена надежность Internet Explorer 11, работающих в режиме ядра драйверов, скачивания приложений из Microsoft Store, а также интерфейса графических устройств (GDI) Windows.
The Philippines ranks 77 out of 177 countries based on Gender-related Development Index (GDI). Филиппины занимают 77 место среди 177 стран по индексу развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА).
In addition, the gender empowerment measurement (GEM) is lower than the GDI for all categories of countries. Кроме того, во всех категориях стран показатель степени реализации прав женщин (ПСРПЖ) ниже ИРГ.
The Gender-related Development Index (GDI) is a composite index that measures the level of inequalities between men and women. Индекс развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА)- это совокупный показатель, который характеризует степень неравенства мужчин и женщин.
GDI Indonesia, calculated from variables of education, health, and economy, improved from 0.639 in 2004 to 0.651 in 2005. ИРГА Индонезии, рассчитанный с использованием переменных показателей образования, здравоохранения и экономики, повысился с 0,639 в 2004 году до 0,651 в 2005 году.
The gender-related development index (GDI), which includes life expectancy, educational attainment and income shows that in every province, male achievement is greater than for females. Индекс развития, учитывающий гендерный аспект (ИРГ), который включает ожидаемую продолжительность жизни, уровень образования и доходов, показывает, что во всех провинциях достижения среди мужчин выше, чем среди женщин.
Revisit the gender development index (GDI) and the gender empowerment measure (GEM) introduced in the Human Development Report (HDR) 1995 and develop more relevant measuring instruments; пересмотр показателя улучшения положения женщин и развития и показателя расширения прав и возможностей женщин, представленных в Докладе о развитии человека за 1995 год, и разработка более подходящих методов оценки;
By hampering productive activities and diverting resources from development programmes such constraints have slowed down growth keeping the gross domestic investment (GDI) ratio in 2001 virtually unchanged (20.8). Препятствуя производительной деятельности и отвлекая ресурсы от программ развития, такие негативные факторы замедлили рост и обусловили сохранение в 2001 году на практически неизменном уровне показателя доли валовых внутренних инвестиций в ВВП, составившего 20,8 процента.
Aside from the MDG indicators, it also used the Gender and Development Index (GDI) and Gender Empowerment Measure (GEM) to augment analysis of achievements in Goal 3 — Promoting Gender Equality. Помимо показателей достижения ЦРДТ, в нем также используются индекс развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА) и гендерный индекс расширения прав и возможностей в целях расширения анализа достижений в рамках Цели 3- поощрение равенства мужчин и женщин.
With regard to women, the Philippines now ranks 77th among 177 countries in terms of the Gender-related Development Index (GDI), and 45th in terms of Gender Empowerment Measure (GEM), with Filipino women enjoying a higher ratio in estimated earned income. В отношении положения женщин Филиппины в настоящее время занимают 77-е место среди 177 стран по индексу развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА) и 45-е место по гендерному критерию расширения прав (ГКРП), при этом у филиппинских женщин более высокий показатель ожидаемого трудового дохода.
Both the GDI and the GEM are based on life expectancy, adult literacy, school enrolments, and proportional income shares for men and women but due to lack of gender disaggregated data on female to male wage ratios or shares of earned income, these two indices have not been calculated for any Pacific island countries (UNDP, 1999). Как ИРГФ, так и показатель степени реализации прав женщин зависят от продолжительности жизни, грамотности взрослого населения, уровня посещаемости школ, соотношения доходов мужчин и женщин; однако из-за отсутствия дезагрегированных по признаку пола данных о соотношении заработной платы или доходов мужчин и женщин эти два индекса ни для одного тихоокеанского островного государства рассчитаны не были (ПРООН, 1999).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!