Примеры употребления "gave birth" в английском с переводом на русский

<>
She gave birth to a baby boy. Она родила мальчика.
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
She gave birth to twins a week ago. Неделю назад она родила близнецов.
A week before Sofia gave birth to Mia Bowers. За неделю того как София родила Мию Бауэрс.
Nope, your baby mama gave birth to Pete Dinklage. Нет, ваша мамаша родила Питера Динклейджа.
There she gave birth to twin boys, Paul and Jared. Где она и родила двух мальчиков-близнецов, Пола и Джареда.
She gave birth to a pretty baby girl last week. Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
My cat gave birth to four kittens, purring all the time. Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
She gave birth to her first child at twenty years old. Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.
A cat last week gave birth to a litter of snakes На прошлой неделе кошка родила клубок змей
‘I gave birth to 15 naturally,’ she says, ‘and three by caesarean. «Я родила 15 детишек обычным образом, — рассказывает она. — Еще троих через кесарево сечение.
Mary gave birth to Christ without having known a man's touch. Мария родила Христа, не познав мужских объятий.
A certificate stating that I gave birth to a baby six years ago. Медицинское свидетельство, подтверждающее, что шесть лет назад я родила ребёнка.
Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago. Мать Виктора три дня назад родила дочку.
All we knew about the mother was that she gave birth in Askham Grange prison. Всё, что мы знали о матери, это то, что она родила Джо в тюрьме Эскем Грейндж.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
Now a woman gave birth to that child, Mulder, and, my guess is, against her will. Какая-то женщина родила этого ребёнка, Малдер, и, я думаю, родила против своей воли.
Her dad was telling us that her real mother gave birth to her in Askham Grange prison. Её отец говорил нам, что её настоящая мать родила её в тюрьме Эскем Грейндж.
And he was writing his blog one day, and his wife gave birth to her baby at 25 weeks. И однажды он писал в свой блог, а его жена родила ребёнка на 25 неделе беременности.
In Michigan, Samantha Johnson gave birth to baby Karter three weeks before her due date, the Sentinel-Standard reports. В Мичигане Саманта Джонсон (Samantha Johnson) родила за три недели до срока сына Картера, сообщает газета Sentinel-Standard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!